ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΠΑΦΟΥ
ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΟΥ ΝΕΚΤΑΡΙΟΥ ΧΛΩΡΑΚΑΣ
ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΑΠΟΚΡΕΩ
(10 ΜΑΡΤΙΟΥ 2024)
ΕΩΘΙΝΟΝ Ζ΄
Τῇ μιᾷ τῶν Σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται
πρωΐ σκοτίας ἔτι οὔσης, εἰς τὸ μνημεῖον· καὶ βλέπει τὸν λίθον ἠρμένον ἐκ τοῦ μνημείου.
Τρέχει οὖν, καὶ ἔρχεται πρὸς Σίμωνα Πέτρον, καὶ πρὸς τὸν ἄλλον μαθητὴν, ὃν ἐφίλει
ὁ Ἰησοῦς, καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἦραν τὸν Κύριον ἐκ τοῦ μνημείου, καὶ οὐκ οἴδαμεν ποῦ
ἔθηκαν αὐτόν. Ἐξῆλθεν οὖν ὁ Πέτρος καὶ ὁ ἄλλος μαθητής, καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ
μνημεῖον. Ἔτρεχον δὲ οἱ δύο ὁμοῦ· καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς προέδραμε τάχιον τοῦ Πέτρου,
καὶ ἦλθε πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ παρακύψας, βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια, οὐ μέντοι
εἰσῆλθεν. Ἔρχεται οὖν Σίμων Πέτρος ἀκολουθῶν αὐτῷ, καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ μνημεῖον,
καὶ θεωρεῖ τὰ ὀθόνια κείμενα, καὶ τὸ σουδάριον, ὃ ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, οὐ
μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον, ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον εἰς ἕνα τόπον. Τότε οὖν εἰσῆλθε
καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς ὁ ἐλθὼν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ εἶδε, καὶ ἐπίστευσεν. Οὐδέπω
γὰρ ᾔδεισαν τὴν Γραφήν, ὅτι δεῖ αὐτὸν ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι. Ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς
ἑαυτοὺς οἱ μαθηταί.
(Ἰωάν. κ΄[20] 1 – 10)
ΕΡΜΗΝΕΙΑ (Π.Ν.ΤΡΕΜΠΕΛΑ)
1 Ἀφοῦ πέρασε τὸ Σάββατο, τὴν ἑπόμενη ἡμέρα, ποὺ ἦταν ἡ πρώτη
ἡμέρα τῆς ἑβδομάδος, ἡ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται στὸ μνημεῖο πρωί, ὅταν ἦταν ἀκόμη
σκοτάδι, καὶ βλέπει ὅτι ὁ λίθος ποὺ ἔφραζε τὴν εἴσοδο τοῦ τάφου ἦταν σηκωμένος ἀπὸ
τὸ μνῆμα. 2 Ὅταν λοιπὸν εἶδε τὸ μνῆμα ἀνοιχτό, τρέχει κι ἔρχεται στὸν Σίμωνα
Πέτρο καὶ στὸν ἄλλο μαθητὴ τὸν ὁποῖο ἀγαποῦσε ὁ Ἰησοῦς, καὶ τοὺς εἶπε: Πῆραν τὸν
Κύριο ἀπὸ τὸ μνημεῖο καὶ δὲν ξερουμε ποῦ τὸν ἔβαλαν. 3 Μετὰ λοιπὸν ἀπὸ τὴν ἀνέλπιστη αὐτὴ εἴδηση,
βγῆκε ὁ Πέτρος ἀπὸ τὸ σπίτι ποὺ ἔμενε, καὶ μαζὶ μ᾿ αὐτὸν βγῆκε καὶ ὁ ἄλλος
μαθητής, καὶ ἔρχονταν στὸ μνημεῖο. 4 Ἔτρεχαν λοιπὸν καὶ οἱ δύο μαζί· ἀλλὰ
ὁ ἄλλος μαθητής, ἐπειδὴ ἦταν νεότερος, ἔτρεξε μπροστὰ πιὸ γρήγορα ἀπὸ τὸν Πέτρο
καὶ ἔφθασε πρῶτος στὸ μνημεῖο. 5
Καὶ σκύβοντας ἀπ᾿ ἔξω βλέπει τοὺς νεκρικοὺς ἐπιδέσμους νὰ εἶναι κάτω στὴ γῆ· ἐπειδὴ
ὅμως ἦταν πολὺ συγκινημένος, δὲν προχώρησε νὰ μπεῖ μέσα. 6 Ἐνῶ λοιπὸν περίμενε ἀπ᾿ ἔξω, ἔρχεται
καὶ ὁ Σίμων Πέτρος ὕστερα ἀπ᾿ αὐτὸν καί, θαρραλέος καὶ ὁρμητικὸς ὅπως ἦταν ἀπὸ
τὸ χαρακτήρα του, μπῆκε στὸ μνημεῖο καὶ παρατήρησε ἀπὸ κοντὰ ὅτι οἱ νεκρικοὶ ἐπίδεσμοι
ἦταν κάτω στὴ γῆ καὶ δὲν ἔλειπαν, ὅπως θὰ ἦταν φυσικὸ νὰ συμβεῖ ἐὰν τὸ σῶμα εἶχε
κλαπεῖ. 7 Παρατήρησε ἀκόμη
ὅτι τὸ ὕφασμα μὲ τὸ ὁποῖο εἶχαν σκεπάσει τὸ κεφάλι τοῦ Ἰησοῦ, δὲν ἦταν ἀνακατεμένο
μὲ τοὺς ἐπιδέσμους ἀκατάστατα, ἀλλὰ ἦταν τυλιγμένο χωριστὰ κάπου ἐκεῖ μὲ τάξη,
ποὺ δὲν πρόδιδε βιασύνη καὶ σπουδή. 8 Τότε λοιπὸν καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς ποὺ
εἶχε ἔλθει πρῶτος στὸ μνῆμα, παρακινημένος ἀπὸ τὸ παράδειγμα τοῦ Πέτρου, μπῆκε
μέσα, καὶ τὰ εἶδε αὐτὰ ἀπὸ κοντὰ καὶ πίστεψε ὅτι ὁ Ἰησοῦς ἀναστήθηκε. 9 Δὲν εἶχε πιστέψει πιὸ πρίν, ἀλλὰ
μόλις τώρα ποὺ εἶδε ἀδειανὸ τὸν τάφο· διότι καὶ αὐτὸς καὶ ὁ Πέτρος δὲν γνώριζαν
ἀκόμη τὴν ἀληθινὴ σημασία τῶν προφητειῶν τῆς Ἁγίας Γραφῆς, ὅτι σύμφωνα μὲ τὸ
σχέδιο τοῦ Θεοῦ ὁ Μεσσίας ἔπρεπε νὰ ἀναστηθεῖ ἀπὸ τοὺς νεκρούς. 10 Ἀφοῦ λοιπὸν ἐξέτασαν τὸν τάφο καὶ
πείσθηκαν ὅτι κάθε ἄλλη ἔρευνα ἦταν περιττή, ἐπέστρεψαν πάλι στὰ καταλύματά
τους οἱ μαθητές.
Ο ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ
(Κυριακῆς)
Ἀδελφοί, βρῶμα ἡμᾶς οὐ παρίστησι τῷ Θεῷ· οὔτε γὰρ ἐὰν φάγωμεν περισσεύομεν,
οὔτε ἐὰν μὴ φάγωμεν ὑστερούμεθα. βλέπετε
δὲ μήπως ἡ ἐξουσία ὑμῶν αὕτη πρόσκομμα γένηται τοῖς ἀσθενοῦσιν. ἐὰν γάρ τις ἴδῃ σε, τὸν ἔχοντα γνῶσιν, ἐν εἰδωλείῳ κατακείμενον, οὐχὶ ἡ συνείδησις αὐτοῦ ἀσθενοῦς ὄντος οἰκοδομηθήσεται εἰς τὸ τὰ εἰδωλόθυτα ἐσθίειν; καὶ ἀπολεῖται ὁ ἀσθενῶν ἀδελφὸς ἐπὶ τῇ σῇ γνώσει, δι᾿ὃν Χριστὸς ἀπέθανεν. οὕτω δὲ ἁμαρτάνοντες εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τύπτοντες αὐτῶν τὴν συνείδησιν ἀσθενοῦσαν εἰς Χριστὸν ἁμαρτάνετε. διόπερ εἰ βρῶμα σκανδαλίζει τὸν ἀδελφόν μου, οὐ μὴ φάγω κρέα εἰς τὸν αἰῶνα, ἵνα μὴ τὸν ἀδελφόν μου σκανδαλίσω.
Οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος; οὐκ εἰμὶ ἐλεύθερος; οὐχὶ Ἰησοῦν Χριστὸν τὸν Κύριον ἡμῶν ἑώρακα; οὐ τὸ ἔργον μου ὑμεῖς ἐστε ἐν Κυρίῳ; εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος, ἀλλά γε ὑμῖν εἰμι· ἡ γὰρ σφραγὶς τῆς ἐμῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε
ἐν Κυρίῳ.
(Α’Κορ. η΄[8] 8 – θ΄[9] 2)
ΟΜΙΛΙΑ
ΣΤΟΝ ΑΠΟΣΤΟΛΟ
1.
Η ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΙΚΗ ΓΝΩΣΗ
Ἀπὸ τὴν πρώτη πρὸς Κορινθίους ἐπιστολὴ
τοῦ ἀποστόλου Παύλου προέρχεται τὸ σημερινὸ ἀνάγνωσμα.
Ἀναφέρεται δὲ στὸ ζήτημα τῶν εἰδωλοθύτων. Τί ἦσαν τά εἰδωλόθυτα;
Ἦσαν κρέατα ζώων, τὰ ὁποῖα εἶχαν προσφερθεῖ θυσία στὰ εἴδωλα καὶ
τὰ ὁποία εἴτε τρώγονταν στὶς αὐλὲς τῶν εἰδωλολατρικῶν ναῶν
εἴτε ἐπωλοῦνταν στά κρεοπωλεῖα. Τὰ κρέατα αὐτὰ τὰ ἔτρωγαν οἱ εἰδωλολάτρες,
θεωρώντας ὅτι παίρνουν καὶ εὐλογία ἀπό τούς ψεύτικους θεούς
τους. Πολλοὶ λοιπὸν Χριστιανοί, γνωρίζοντας ὅτι οἱ εἰδωλολατρικοὶ
θεοὶ εἶναι ἀνύπαρκτοι, ἔτρωγαν, ὅταν τούς προσφέρονταν, ἀπό
αὐτά τά κρέατα ἤ καί τά ἀγόραζαν γιὰ νὰ τὰ φᾶνε στό σπίτι τους. Τὸ πράγμα
ὥς ἐκεῖ ἦταν ἀδιάβλητο.
Ποῦ δημιουργήθηκε τὸ πρόβλημα; Τό πρόβλημα
δημιουργήθηκε ἀπό τὴ στιγμή, ποὺ κάποιοι ἄλλοι Χριστιανοὶ
ἀδύνατοι στὴν πίστη, βλέποντας αὐτὸ τὸ φαινόμενο, ἄρχισαν
νά σκανδαλίζονται. Ἡ συνείδηση αὐτῶν τῶν Χριστιανῶν ἦταν ἀσθενής. Δὲν
εἶχαν τήν ἄνεση, πού δίνει ἡ ἰσχυρὴ πίστη στόν Χριστό καί ἡ γνώση ὅτι ἕνας
μόνον Θεός ὑπάρχει, καὶ ὅτι οἱ εἰδωλολατρικὲς θυσίες δὲν προσθέτουν
τίποτε στὰ θυσιαζόμενα ζῶα, τὸ κρέας τῶν ὁποίων εἶναι
κοινὸ κρέας ὅπως ὅλα τά ἄλλα. Νόμιζαν ὅτι τὸ κρέας αὐτὸ ἦταν πνευματικὰ
μολυσμένο καὶ ὅτι, ὅσοι τὸ ἔτρωγαν, ἁμάρταναν· ἢ ἄλλοι πάλι
νόμιζαν ὅτι τό κρέας τῶν εἰδωλοθύτων ἔχει πράγματι κάποια εὐλογία
καὶ ὅτι γι᾿ αὐτὸ τὸ ἔτρωγαν καὶ οἱ γνωστικότεροι Χριστιανοί,
γιὰ νὰ πάρουν τὴν εὐλογία καὶ τῶν εἰδωλολατρικῶν θεῶν.
Κινδύνευαν λοιπὸν οἱ ἀσθενεῖς αὐτοὶ κατὰ τὴ συνείδηση
πιστοὶ νὰ παρασυρθοῦν καὶ πάλι στὴν εἰδωλολατρία,
ἀπό τήν ὁποία μόλις εἶχαν ἐπιστρέψει.
Σ᾿ αὐτὸ ἀκριβῶς τὸ σημεῖο ὁ Ἀπόστολος Παῦλος
ἐπικρίνει ἐντόνως τοὺς «γνωστικοὺς»
αὐτοὺς Χριστιανούς, ποὺ ἔτρωγαν τὰ εἰδωλόθυτα ἀνεπηρέαστοι
ἀπό τὸ σκανδαλισμὸ τῶν ἀδελφῶν τους. Ἡ γνώση, ποὺ ἔχετε γιὰ
τὸ Θεό, τοὺς λέγει, εἶναι σωστή, ἀλλά δὲν τὴν ἐφαρμόζετε
σωστὰ καὶ γίνεσθε ἀφορμὴ καταστροφῆς γιά τοὺς ἀδελφούς
σας, χάριν τῶν ὁποίων ὁ Χριστὸς μας σταυρώθηκε. Γι᾿ αὐτὸ
σταματῆστε! Μὴν καταστρέφετε μὲ τὴν περὶ Θεοῦ γνώση σας
τοὺς ἀδελφούς σας, ἐφαρμόζοντάς την ἀδιακρίτως.
Βέβαια ἡ εἰδωλολατρία ἔχει ἐξαφανιστεῖ
ἀπό αἰῶνες στὸν τόπο μας καὶ εἰδωλόθυτα σήμερα δὲν ὑπάρχουν.
Ὑπάρχουν ἐν τούτοις ἀρκετὲς περιπτώσεις, ὅπου συμβαίνει
κάτι ἀνάλογο μὲ αὐτό, ποὺ συνέβαινε τότε στὴν Κόρινθο. Ἂς
πάρουμε γιά παράδειγμα τή νηστεία. Μπορεῖ κάποιος, λόγω ἀσθενείας,
νὰ ἔχει ἄδεια ἀπό τόν πνευματικό του πατέρα νά μή νηστεύει. Αὐτό ὅμως δὲν
σημαίνει ὅτι μπορεῖ νά καταλύει δημόσια τὴ νηστεία, γιατί μπορεῖ
νὰ σκανδαλίσει κάποιον ἄλλο, ὁ ὁποῖος δὲν γνωρίζει ὅτι ὑπάρχει
τέτοια ἄδεια καὶ μπορεῖ νὰ νομίσει ὅτι δὲν εἶναι λάθος σοβαρὸ
ἡ κατάλυση τῆς νηστείας καὶ ἔτσι νὰ ἀρχίσει νά τήν καταλύει καί ὁ ἴδιος.
Ἂς δοῦμε ἕνα ἀκόμη παράδειγμα. Αὐτὸ
τὸ Σαββατοκύριακο, ὅπως καί τό ἑπόμενο, ἔχει ἐπικρατήσει
δυστυχῶς σὲ πολλὰ μέρη τῆς πατρίδας μας τὸ ἔθιμο τοῦ
καρναβάλου. Εἶναι μιὰ πέρα γιὰ πέρα εἰδωλολατρικὴ συνήθεια,
ποὺ δὲν ἔχει καμμιὰ σχέση μὲ τὴν κατανυκτικὴ περίοδο τοῦ
Τριωδίου πού περνᾶμε· εἶναι σχεδὸν σάν λατρεία τοῦ σατανᾶ
καὶ τῶν δαιμόνων του, εἶναι δὲ γνωστὸ τί καταστροφὴ παθαίνουν
κυρίως οἱ νέοι, μὲ τὰ αἰσχρότατα ἁμαρτήματα, ποὺ διαπράττονται
ἄφοβα τὶς ἡμέρες αὐτές. Ὑπάρχουν ἐν τούτοις ὁρισμένοι Χριστιανοί,
ποὺ μπορεῖ νὰ θεωροῦνται καί κάπως προοδευμένοι στὴν πνευματικὴ
ζωή, οἱ ὁποῖοι ἢ στέλνουν τὰ μικρὰ παιδιά τους ἢ πηγαίνουν
καὶ οἱ ἴδιοι σ᾿ αὐτὲς τὶς ἐκδηλώσεις καὶ μάλιστα λένε ὅτι:
«ἐγώ δὲν πάω γιὰ νὰ λατρεύσω τὸ σατανᾶ,
πάω ἔτσι ἁπλά ἀπό συνήθεια καί γιὰ νὰ μὴν ἀρχίσουν τὰ εἰρωνικὰ
σχόλια οἱ συγγενεῖς καὶ φίλοι μου, ἄλλωστε δὲν βλάπτομαι
καθόλου».
Μά, ἀδελφέ μου! Ἀκόμα κι ἄν δεχτοῦμε αὐτὸ
ποὺ λές, ὅτι δὲν βλάπτεσαι – πράγμα πού εἶναι ἀδύνατο – δέν σκέφτεσαι
τὸ κακὸ παραδειγμα ποὺ θὰ δώσεις; Κι ἄν κάποιος βλέποντάς
σε πεῖ: «Ἆ! ἀφοῦ πηγαίνει ὁ τάδε, δὲν
εἶναι ἁμαρτία, οὔτε κίνδυνος ὑπάρχει, ἂς πάω λοιπὸν κι
ἐγώ»· κι ἄν αὐτή ἡ ψυχή χαθεῖ ἐξ αἰτίας σου, δὲν σκέφτεσαι τὴ μεγάλη
σου εὐθύνη; Τί λέγει ὁ Ἀπόστολος; «ἀπολεῖται
ὁ ἀσθενῶν ἀδελφὸς ἐπί τῇ σῇ γνώσει, δι᾿ ὅν Χριστὸς ἀπέθανεν».
Ἐξ αἰτίας τῆς πνευματικῆς γνώσεως, πού νομίζεις πώς ἔχεις,
θὰ καταστραφεῖ ὁ ἀδελφός σου, χάριν τοῦ ὁποίου ὁ Χριστὸς μας σταυρώθηκε.
Ἂς προσέχουμε λοιπὸν ὅλοι μας. Ἂς προσέχουμε
πολύ, γιατί ἡ εὐθύνη τοῦ σκανδάλου εἶναι τρομερὴ καὶ μπορεῖ
νὰ σταθεῖ αἰτία ἀκόμα καὶ νὰ κολασθοῦμε.
2. Η ΣΦΡΑΓΙΔΑ
Μεγάλος ὁ λόγος, ποὺ λέγει στὴ συνέχεια
ὁ ἀπόστολος Παῦλος. Τί λέγει; Νά: «Ἡ σφραγίς τῆς ἐμῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε ἐν Κυρίῳ». Δηλαδή:
ἡ ἐπίσημη σφραγίδα, μὲ τὴν ὁποία βεβαιώνεται ἡ γνησιότητα
τοῦ ἀποστολικοῦ μου ἀξιώματος, εἶστε μὲ τὴ Χάρη τοῦ Κυρίου ἐσεῖς.
Καὶ δὲν εἶναι μόνον ἔπαινος ὁ λόγος αὐτὸς τοῦ Ἀποστόλου
πρὸς τοὺς πιστοὺς τῆς Κορίνθου, εἶναι ταυτόχρονα καὶ
ὑπογράμμιση μιᾶς μεγάλης εὐθύνης. Σάν νά τούς λέγει: Γιὰ
προσέξτε, εἶστε πραγματικὰ μιὰ τέτοια σφραγίδα;
Τὸ ἐρώτημα ὅμως αὐτὸ τίθεται καί σήμερα
γιὰ τὸν καθένα ἀπό μᾶς. Ὅλοι μας ἀπό
κάποιον διδαχτήκαμε τὴν πίστη. Συνδεόμαστε ἴσως καί μὲ
κάποιον πνευματικό, ἢ εἴμαστε μέλη τοῦ φιλοπτώχου ταμείου
τῆς ἐνορίας μας ἢ ἑνὸς ἐκκλησιαστικοῦ συλλόγου·
ὡρισμένοι μπορεῖ νά συνδέονται στενότερα καί μὲ τὸν ἴδιο τὸν Ἐπίσκοπο.
Μερικοὶ μάλιστα αὐτὸ τὸ ἔχουν γιὰ καύχημα: «Ἐμένα», λένε, «ὁ Δεσπότης εἶναι φίλος μου». Ἄλλοι πάλι καυχῶνται
γιὰ τὸν πνευματικό τους: «Ἐγώ
εἶμαι πνευματικὸ παιδὶ τοῦ πάτερ τάδε», λένε μὲ καμάρι.
Κι ἄλλοι γιὰ τὸν σύνδεσμό τους μὲ κάποιο Μοναστήρι: «Ἐγώ εἶμαι φιλομόναχος», λένε, «φιλοαγιορείτης».
Τί πρέπει ὅμως νὰ προσέχουμε; Νὰ προσέχουμε,
μήπως αὐτὴ ἡ καύχηση ἔρχεται σὲ ἀντίθεση μὲ τὴ ζωή μας, ὁπότε ντροπιάζουμε
στὴν οὐσία τὸ πρόσωπο, γιὰ τὸ ὁποῖο καυχόμαστε. Νὰ προσέξουμε,
ὥστε νὰ εἴμαστε πραγματικὰ σφραγίδα γνσησιότητας τοῦ ἔργου τῶν
πνευματικῶν μας ὁδηγῶν. Νὰ μποροῦν ἐκεῖνοι, ἄν κάποιος
ἀμφισβητήσει τὴ γνησιότητα τῆς ἐργασίας τους, δείχνοντάς
μας νὰ ποῦν: «Κυττάξτε τὰ πνευματικὰ
μας παιδιά· δὲν ἀκτινοβολοῦν τὸ φῶς τοῦ Χριστοῦ μὲ τὴ ζωή τους;
Αὐτὰ εἶναι ἡ σφραγίδα γνησιότητος τοῦ ἔργου μας, διότι
φέρουν τὸ Χριστὸ μέσα τους».
Τί εὐλογία θὰ ἦταν, ἄν γιὰ τὸν καθένα μας
μποροῦσαν νὰ τὸ ποῦν αὐτὸ οἱ πνευματικοί μας!
(Διασκευή ἀπό παλαιό τόμο τοῦ Περιοδικοῦ «Ο ΣΩΤΗΡ»)
ΤΟ ΙΕΡΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ
Εἶπεν ὁ Κύριος· ὅταν ἔλθῃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ ἅγιοι ἄγγελοι μετ᾿ αὐτοῦ, τότε καθίσει ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ· καὶ συναχθήσεται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφοριεῖ αὐτοὺς ἀπ᾿ ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων, καὶ στήσει τὰ μὲν πρόβατα ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ τὰ δὲ ἐρίφια ἐξ εὐωνύμων. τότε ἐρεῖ ὁ βασιλεὺς τοῖς ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ· δεῦτε, οἱ εὐλογημένοι τοῦ πατρός μου, κληρονομήσατε τὴν ἡτοιμασμένην ὑμῖν βασιλείαν ἀπὸ καταβολῆς κόσμου· ἐπείνασα γὰρ καὶ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν, ἐδίψησα καὶ ἐποτίσατέ με, ξένος ἤμην καὶ συνηγάγετέ με, γυμνὸς καὶ περιεβάλετέ με, ἠσθένησα καὶ ἐπεσκέψασθέ με, ἐν φυλακῇ ἤμην καὶ ἤλθετε πρός με. τότε ἀποκριθήσονται αὐτῷ οἱ δίκαιοι λέγοντες· κύριε, πότε σε εἴδομεν πεινῶντα καὶ ἐθρέψαμεν, ἢ διψῶντα καὶ ἐποτίσαμεν; πότε δέ σε εἴδομεν ξένον καὶ συνηγάγομεν, ἢ γυμνὸν καὶ περιεβάλομεν; πότε δέ σε εἴδομεν ἀσθενῆ ἢ ἐν φυλακῇ καὶ ἤλθομεν πρός σε; καὶ ἀποκριθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ᾿ ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε. Τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων· πορεύεσθε ἀπ᾿ ἐμοῦ οἱ κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τὸ ἡτοιμασμένον
τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ· ἐπείνασα γὰρ καὶ οὐκ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν, ἐδίψησα καὶ οὐκ ἐποτίσατέ με, ξένος ἤμην καὶ οὐ συνηγάγετέ με, γυμνὸς καὶ οὐ περιεβάλετέ με, ἀσθενὴς καὶ ἐν φυλακῇ καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθέ με. τότε ἀποκριθήσονται αὐτῷ καὶ αὐτοὶ λέγοντες· κύριε, πότε σε εἴδομεν πεινῶντα ἢ διψῶντα ἢ ξένον ἢ γυμνὸν ἢ ἀσθενῆ ἢ ἐν φυλακῇ καὶ οὐ διηκονήσαμέν σοι; τότε ἀποκριθήσεται αὐτοῖς λέγων· ἀμὴν
λέγω ὑμῖν, ἐφ᾿ ὅσον οὐκ ἐποιήσατε ἑνὶ
τούτων τῶν ἐλαχίστων, οὐδὲ ἐμοὶ ἐποιήσατε. καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.
(Ματθ.
κε΄[25] 31 - 46)
ΕΡΜΗΝΕΙΑ (Π.Ν.ΤΡΕΜΠΕΛΑ)
Εἶπεν ὁ Κύριος· Ὅταν θά ἔρθει ὁ Υἱός τοῦ Ἀνθρώπου
μὲ τὴ δόξα του καὶ μαζί του ὅλοι
οἱ ἅγιοι ἄγγελοι, τότε θὰ καθίσει σὲ θρόνο ἔνδοξο καὶ λαμπρό. Καὶ θὰ
συναχθοῦν μπροστά του ὅλα τὰ ἔθνη, ὅλοι δηλαδὴ οἱ ἄνθρωποι πού ἔζησαν
ἀπ᾿ τὴν ἀρχή τῆς δημιουργίας μέχρι τὸ τέλος τοῦ κόσμου. Καὶ θὰ τοὺς χωρίσει
τὸν ἕνα ἀπὸ τὸν ἄλλο, ὅπως ὁ βοσκὸς χωρίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τὰ γίδια.
Καὶ θὰ τοποθετήσει τοὺς δικαίους, ποὺ εἶναι ἥμεροι σὰν τὰ πρόβατα,
στὰ δεξιά του· ἐνῶ τοὺς ἁμαρτωλούς, ποὺ εἶναι ἀτίθασοι καὶ ἄτακτοι σὰν
τὰ γίδια, θὰ τοὺς βάλει στὰ ἀριστερά του. Τότε θὰ πεῖ ὁ βασιλιὰς σ᾿ ἐκείνους
ποὺ θά εἶναι στὰ δεξιά του: Ἐλᾶτε ἐσεῖς
ποὺ εἶστε εὐλογημένοι ἀπὸ τὸν Πατέρα μου, κληρονομῆστε τὴ βασιλεία
ποὺ ἔχει ἑτοιμαστεῖ γιὰ σᾶς ἀπὸ τότε ποὺ θεμελιωνόταν ὁ κόσμος. Σᾶς
ἀνήκει λοιπὸν ἡ κληρονομιὰ αὐτη· διότι πείνασα καὶ μοῦ δώσατε νὰ
φάω, ἤμουν διψασμένος καὶ μοῦ δώσατε νὰ πιῶ, ἤμουν ξένος καὶ δὲν εἶχα
ποῦ νὰ μείνω καὶ μὲ περιμαζέψατε στὸ σπίτι σας, ἤμουν γυμνὸς καὶ μὲ
ντύσατε, ἀρρώστησα καὶ μὲ ἐπισκεφθήκατε, ἤμουν μέσα στὴ φυλακὴ καὶ
ἤλθατε νὰ μὲ δεῖτε καὶ νὰ μὲ παρηγορήσετε. Τότε θὰ τοῦ ἀποκριθοῦν
οἱ δίκαιοι: Κύριε, πότε σὲ εἴδαμε
πεινασμένο καὶ σὲ θρέψαμε, ἢ διψασμένο καὶ σοῦ δώσαμε νὰ πιεῖς; Καὶ
πότε σὲ εἴδαμε ξένο καὶ σὲ περιμαζέψαμε, ἢ γυμνὸ καὶ σὲ ντύσαμε; Καὶ
πότε σὲ εἴδαμε ἄρρωστο ἢ φυλακισμένο καὶ ἤλθαμε νὰ σὲ ἐπισκεφθοῦμε;
Τότε θὰ τοὺς ἀποκριθεῖ ὁ βασιλιάς: Ἀληθινά σᾶς λέω ὅτι κάθε τὶ ποὺ κάνατε σ᾿ ἕναν ἀπὸ τοὺς φτωχοὺς
αὐτοὺς ἀδελφούς μου ποὺ φαίνονταν ἄσημοι καὶ πολὺ μικροί, τὸ κάνατε
σὲ μένα.
Τότε θὰ
πεῖ καὶ σὲ κείνους ποὺ θὰ εἶναι στὰ ἀριστερά του: Ἐσεῖς ποὺ ἀπὸ τὰ ἔργα σας γίνατε καταραμένοι, φύγετε μακριὰ
ἀπὸ μένα στὸ πῦρ τὸ αἰώνιο, ποὺ ἔχει ἑτοιμασθεῖ γιὰ τὸν διάβολο καὶ
τοὺς ἀγγέλους του. Διότι πείνασα καὶ δὲν μοῦ δώσατε νὰ φάω, δίψασα
καὶ δὲν μοῦ δώσατε νὰ πιῶ, ἤμουν ξένος καὶ δὲν μὲ περιμαζέψατε νὰ μὲ
φιλοξενήσετε, ἤμουν γυμνὸς καὶ δὲν μὲ ντύσατε, ἤμουν ἄρρωστος καὶ
μέσα στὴ φυλακὴ καὶ δὲν μὲ ἐπισκεφθήκατε. Τότε θὰ τοῦ ἀποκριθοῦν
κι αὐτοί: Κύριε, πότε σὲ εἴδαμε νὰ
πεινᾶς ἢ νὰ διψᾶς ἢ νὰ εἶσαι ξένος ἢ γυμνὸς ἢ ἄρρωστος ἢ φυλακισμένος,
καὶ δὲν σὲ ὑπηρετήσαμε; Τότε θὰ τοὺς ἀποκριθεῖ: Ἀληθινὰ σᾶς λέω, κάθε τί ποὺ δὲν κάνατε
σ᾿ ἕναν ἀπ᾿ αὐτοὺς ποὺ ὁ κόσμος θεωροῦσε πολὺ μικρούς, οὔτε σὲ μένα
τὸ κάνατε.
Καὶ θὰ ὁδηγηθοῦν
αὐτοὶ σὲ κόλαση ποὺ δὲν θὰ ἔχει τέλος, ἀλλὰ θὰ εἶναι αἰώνια· ἐνῶ οἱ
δίκαιοι θὰ πᾶνε γιὰ νὰ ἀπολαύσουν ζωὴ αἰώνια.
Δεν υπάρχουν σχόλια :
Δημοσίευση σχολίου