ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ
ΠΑΦΟΥ
ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ
ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ ΠΑΥΛΟΥ ΚΑΙ ΒΑΡΝΑΒΑ
ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ
ΤΥΦΛΟΥ
(2 ΙΟΥΝΙOY 2019)
Ο ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ (ΤΟΥ
ΤΥΦΛΟΥ)
Ἐν
ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, ἐγένετο πορευομένων ἡμῶν τῶν Ἀποστόλων
εἰς προσευχὴν παιδίσκην τινὰ ἔχουσαν πνεῦμα Πύθωνος ἀπαντῆσαι
ἡμῖν͵ ἥτις ἐργασίαν πολλὴν παρεῖχεν τοῖς κυρίοις αὐτῆς μαντευομένη.
Αὕτη κατακολουθοῦσα τῷ Παύλῳ καὶ ἡμῖν ἔκραζε λέγουσα· Οὗτοι οἱ ἄνθρωποι
δοῦλοι τοῦ Θεοῦ τοῦ ὑψίστου εἰσίν͵ οἵτινες καταγγέλλουσιν ὑμῖν ὁδὸν
σωτηρίας. Τοῦτο δὲ ἐποίει ἐπὶ πολλὰς ἡμέρας. Διαπονηθεὶς δὲ Παῦλος
καὶ ἐπιστρέψας τῷ πνεύματι εἶπε· Παραγγέλλω σοι ἐν ὀνόματι Ἰησοῦ
Χριστοῦ ἐξελθεῖν ἀπ΄ αὐτῆς· καὶ ἐξῆλθεν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ. Ἰδόντες δὲ οἱ κύριοι
αὐτῆς ὅτι ἐξῆλθεν ἡ ἐλπὶς τῆς ἐργασίας αὐτῶν ἐπιλαβόμενοι τὸν Παῦλον
καὶ τὸν Σίλαν εἵλκυσαν εἰς τὴν ἀγορὰν ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας͵ καὶ προσαγαγόντες
αὐτοὺς τοῖς στρατηγοῖς εἶπον· Οὗτοι οἱ ἄνθρωποι ἐκταράσσουσιν ἡμῶν τὴν
πόλιν Ἰουδαῖοι ὑπάρχοντες͵ καὶ καταγγέλλουσιν ἔθη ἃ οὐκ ἔξεστιν ἡμῖν
παραδέχεσθαι οὐδὲ ποιεῖν Ρωμαίοις οὖσι. Καὶ συνεπέστη ὁ ὄχλος κατ΄
αὐτῶν͵ καὶ οἱ στρατηγοὶ περιρήξαντες αὐτῶν τὰ ἱμάτια ἐκέλευον ῥαβδίζειν͵
πολλάς τε ἐπιθέντες αὐτοῖς πληγὰς ἔβαλον εἰς φυλακήν͵ παραγγείλαντες
τῷ δεσμοφύλακι ἀσφαλῶς τηρεῖν αὐτούς· ὃς παραγγελίαν τοιαύτην
εἰληφώς, ἔβαλεν αὐτοὺς εἰς τὴν ἐσωτέραν φυλακὴν καὶ τοὺς πόδας ἠσφαλίσατο
αὐτῶν εἰς τὸ ξύλον. Κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σίλας προσευχόμενοι
ὕμνουν τὸν Θεόν͵ ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι· ἄφνω δὲ σεισμὸς ἐγένετο
μέγας ὥστε σαλευθῆναι τὰ θεμέλια τοῦ δεσμωτηρίου͵ ἀνεῴχθησάν τε παραχρῆμα
αἱ θύραι πᾶσαι͵ καὶ πάντων τὰ δεσμὰ ἀνέθη. Ἔξυπνος δὲ γενόμενος ὁ δεσμοφύλαξ
καὶ ἰδὼν ἀνεῳγμένας τὰς θύρας τῆς φυλακῆς͵ σπασάμενος τὴν μάχαιραν
ἔμελλεν ἑαυτὸν ἀναιρεῖν͵ νομίζων ἐκπεφευγέναι τοὺς δεσμίους. Ἐφώνησε
δὲ φωνῇ μεγάλῃ ὁ Παῦλος λέγων· Μηδὲν πράξῃς σεαυτῷ κακόν· ἅπαντες γάρ
ἐσμεν ἐνθάδε. Αἰτήσας δὲ φῶτα εἰσεπήδησε͵ καὶ ἔντρομος γενόμενος
προσέπεσεν τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Σίλᾳ͵ καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη·
Κύριοι͵ τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ; Οἱ δὲ εἶπον· Πίστευσον ἐπὶ τὸν Κύριον Ἰησοῦν͵
καὶ σωθήσῃ σὺ καὶ ὁ οἶκός σου. Καὶ ἐλάλησαν αὐτῷ τὸν λόγον τοῦ Κυρίου
καὶ πᾶσι τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ. Καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ
τῆς νυκτὸς ἔλουσεν ἀπὸ τῶν πληγῶν͵ καὶ ἐβαπτίσθη αὐτὸς καὶ οἱ αὐτοῦ
πάντες παραχρῆμα͵ ἀναγαγών τε αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ παρέθηκε
τράπεζαν͵ καὶ ἠγαλλιάσατο πανοικεὶ πεπιστευκὼς τῷ Θεῷ.
(Πράξ. Ἀποστ. ΙϚ΄[16] 16 – 34)
ΕΡΜΗΝΕΙΑ (Π.Ν.ΤΡΕΜΠΕΛΑ)
Κάποια μέρα, καθώς πηγαίναμε στόν τόπο τῆς προσευχῆς,
συνέβη νά μᾶς συναντήσει μιά νεαρή δούλη πού εἶχε μαντικό πνεῦμα καί
ἀπέφερε πολλά κέρδη στούς κυρίους της. Διότι μέ τίς μαντεῖες της φανέρωνε
τά ἄγνωστα καί πληρωνόταν γι’ αὐτό. Αὐτή ἀκολούθησε ἀπό πίσω τόν
Παῦλο καί τόν Σίλα καί φώναζε λέγοντας: Αὐτοί οἱ ἄνθρωποι εἶναι δοῦλοι
τοῦ Θεοῦ τοῦ ὑψίστου, καί μᾶς γνωστοποιοῦν τό δρόμο τῆς σωτηρίας καί
τόν ἀσφαλή τρόπο μέ τόν ὁποῖο θά σωθεῖτε. Κι αὐτό τό ἔκανε γιά πολλές
ἡμέρες, ὄχι βέβαια μέ καλό σκοπό. Ἀλλά τό μαντικό πνεῦμα ἐπεδίωκε
νά ἑλκύσει πάνω του τήν ἀπεριόριστη ἐμπιστοσύνη τοῦ λαοῦ καί νά
τήν ἐκμεταλλευθεῖ τελικά μέ δολιότητα καί πανουργία. Ἀγανακτώντας
λοιπόν ὁ Παῦλος στράφηκε πίσω πρός τή δούλη αὐτή πού τόν ἀκολουθοῦσε
καί εἶπε πρός τό πνεῦμα: Σέ διατάζω, ἐπικαλούμενος τό ὄνομα τοῦ Ἰησοῦ
Χριστοῦ, νά βγεῖς ἀπ’ αὐτήν. Καί πραγματικά τήν ἴδια στιγμή τό πονηρό
πνεῦμα βγῆκε. Ὅταν ὅμως εἶδαν τά ἀφεντικά της ὅτι ἔφυγε μαζί μέ
τό δαιμόνιο καί ἡ ἐλπίδα τῆς κερδοφόρου ἐργασίας καί ἐπιχειρήσεώς
τους, συνέλαβαν τόν Παῦλο καί τόν Σίλα καί τούς ἔσυραν στήν ἀγορά γιά
νά τούς παρουσιάσουν στούς ἄρχοντες. Κι ἀφοῦ τούς ὁδήγησαν μπροστά
στούς στρατηγούς, εἶπαν: Αὐτοί οἱ ἄνθρωποι εἶναι ταραξίες Ἰουδαῖοι,
καί προκαλοῦν ταραχές στήν πόλη μας. Κηρύττουν θρησκευτικά ἔθιμα
πού δέν ἐπιτρέπεται σέ μᾶς πού εἴμαστε Ρωμαῖοι νά τά παραδεχόμαστε
καί πολύ περισσότερο νά τά τηροῦμε καί νά τά ἐφαρμόζουμε. Τότε
ὁ ὄχλος πού εἶχε μαζευθεῖ ἐκεῖ ξεσηκώθηκε ἐναντίον τους. Καί οἱ στρατηγοί
ξέσχισαν τά ροῦχα τῶν δύο ἀποστόλων καί διέταξαν νά τούς ραβδίσουν,
γυμνούς ὅπως ἦταν, μπροστά σ’ ὅλο ἐκεῖνο τό πλῆθος. Κι ἀφοῦ τούς ἔδωσαν
πολλά χτυπήματα, τούς ἔριξαν στή φυλακή, δίνοντας στό δεσμοφύλακα
τήν ἐντολή νά τούς φρουρεῖ ἀσφαλισμένους καλά, γιά νά μή δραπετεύσουν. Κι
αὐτός, ἐφόσον εἶχε πάρει τέτοια ἐντολή, τούς ἔβαλε στό πιό βαθύ διαμέρισμα
τῆς φυλακῆς κι ἔδεσε σφιχτά τά πόδια τους στό τιμωρητικό ὄργανο πού
λεγόταν ξύλο, γιά νά μήν μποροῦν πλέον οἱ ἀπόστολοι οὔτε στό ἐλάχιστο
νά μετακινηθοῦν. Γύρω στά μεσάνυχτα ὁ Παῦλος καί ὁ Σίλας, σάν νά
μήν τούς εἶχε συμβεῖ τίποτε καί σάν νά μήν αἰσθάνονταν κανένα πόνο, ἔψαλλαν
ὕμνους πρός τόν Θεό. Τούς ἄκουγαν μάλιστα καί οἱ ἄλλοι φυλακισμένοι. Καί
ξαφνικά ἔγινε τόσο μεγάλος σεισμός, ὥστε σαλεύθηκαν τά θεμέλια τῆς
φυλακῆς· καί ἄνοιξαν τή στιγμή ἐκείνη ὅλες οἱ θύρες, καί λύθηκαν ὅλων
τῶν φυλακισμένων οἱ ἁλυσίδες, μέ τίς ὁποῖες ἦταν δεμένοι. Στό μεταξύ
ξύπνησε ὁ δεσμοφύλακας, καί μόλις εἶδε ἀνοιχτές τίς θύρες τῆς φυλακῆς,
τράβηξε τό μαχαίρι του ἕτοιμος νά αὐτοκτονήσει, ἐπειδή νόμιζε ὅτι
εἶχαν δραπετεύσει οἱ φυλακισμένοι καί συνεπῶς θά τοῦ ἐπιβαλλόταν ἡ
ποινή τοῦ θανάτου. Γιά νά μή θιγεῖ ἡ ἀξιοπρέπειά του λοιπόν, θεώρησε
προτιμότερο νά αὐτοκτονήσει παρά νά θανατωθεῖ μέ τό στίγμα τῆς καταδίκης. Ὅμως
ὁ Παῦλος τοῦ φώναξε μέ δυνατή φωνή: Μήν κάνεις κανένα κακό στόν ἑαυτό
σου. Εἴμαστε ὅλοι ἐδῶ. Δέν πρόκειται νά σοῦ ζητηθοῦν εὐθύνες καί νά τιμωρηθεῖς. Μετά
λοιπόν ἀπ’ αὐτό ὁ δεσμοφύλακας ζήτησε νά τοῦ φέρουν φῶτα καί πήδησε
μέσα στή φυλακή. Κι ὅταν ἀντιλήφθηκε τό θαῦμα καί σκέφτηκε ὅτι εἶχε
κακομεταχειρισθεῖ τούς δούλους αὐτούς τοῦ Θεοῦ, κυριεύθηκε ἀπό
τρόμο κι ἔπεσε στά πόδια τοῦ Παύλου καί τοῦ Σίλα. Ἔπειτα, ἀφοῦ τούς
ἔβγαλε ἔξω στήν αὐλή τῆς φυλακῆς, τούς εἶπε: Κύριοι, τί πρέπει νά κάνω
γιά νά ἀποκτήσω κι ἐγώ τή σωτηρία πού κηρύττετε; Κι αὐτοί τοῦ ἀπάντησαν:
Πίστεψε στόν Ἰησοῦ Χριστό ὡς μόνο Λυτρωτή καί ὑπέρτατο Κύριο, καί
θά σωθεῖς καί σύ καί ὅλη ἡ οἰκογένειά σου. Κι ἄρχισαν τότε νά ἀναπτύσσουν
σ’ αὐτόν καί σ’ ὅλους ὅσους ἦταν στό σπίτι του τίς θεμελιώδεις ἀλήθειες
τῆς διδασκαλίας τοῦ Κυρίου. Τότε ὁ δεσμοφύλακας τούς πῆρε μαζί
του τήν ἴδια ἐκείνη ὥρα τῆς νύχτας, τούς ἔλουσε ἀπό τά αἵματα πού
εἶχαν τρέξει ἀπό τά τραύματα τῶν ραβδισμῶν κι ἀμέσως βαπτίσθηκε κι αὐτός
καί ὅλοι οἱ δικοί του. Κι ἀφοῦ τούς ἀνέβασε στό σπίτι του, τούς ἑτοίμασε
τραπέζι καί αἰσθάνθηκε μεγάλη χαρά μαζί μέ ὅλη του τήν οἰκογένεια·
καί ἡ αἰτία τῆς χαρᾶς του αὐτῆς ἦταν τό ὅτι εἶχε πιστέψει στό Θεό.
ΤΟ ΙΕΡΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ,
παράγων ὁ Ἰησοῦς εἶδεν ἄνθρωπον τυφλὸν ἐκ γενετῆς· καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ
λέγοντες· Ραββί, τίς ἥμαρτεν, οὗτος ἢ οἱ γονεῖς αὐτοῦ, ἵνα τυφλὸς γεννηθῇ; ἀπεκρίθη Ἰησοῦς· Οὔτε οὗτος ἥμαρτεν οὔτε οἱ γονεῖς αὐτοῦ, ἀλλ' ἵνα φανερωθῇ τὰ ἔργα τοῦ Θεοῦ ἐν αὐτῷ. ἐμὲ δεῖ ἐργάζεσθαι
τὰ ἔργα τοῦ πέμψαντός με ἕως ἡμέρα ἐστίν· ἔρχεται νὺξ ὅτε οὐδεὶς δύναται
ἐργάζεσθαι. ὅταν ἐν τῷ κόσμῳ ὦ, φῶς εἰμι τοῦ κόσμου. ταῦτα
εἰπὼν ἔπτυσεν χαμαὶ καὶ ἐποίησε
πηλὸν
ἐκ τοῦ πτύσματος, καὶ ἐπέχρισε
τὸν πηλὸν ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς
τοῦ τυφλοῦ καὶ εἶπεν αὐτῷ·
Ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν
τοῦ Σιλωάμ, ὃ ἑρμηνεύεται
ἀπεσταλμένος. ἀπῆλθεν οὖν καὶ ἐνίψατο, καὶ ἦλθε βλέπων. Οἱ οὖν γείτονες καὶ οἱ θεωροῦντες
αὐτὸν τὸ πρότερον ὅτι τυφλὸς ἦν, ἔλεγον· Οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ καθήμενος καὶ προσαιτῶν; ἄλλοι ἔλεγον
ὅτι οὗτός
ἐστιν· ἄλλοι δὲ ὅτι ὅμοιος
αὐτῷ
ἐστιν. ἐκεῖνος ἔλεγεν
ὅτι ἐγώ εἰμι. ἔλεγον οὖν αὐτῷ· Πῶς ἀνεῴχθησάν σου οἱ ὀφθαλμοί; ἀπεκρίθη
ἐκεῖνος καὶ εἶπεν· Ἄνθρωπος λεγόμενος Ἰησοῦς πηλὸν ἐποίησε καὶ ἐπέχρισέ μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπέ μοι· ὕπαγε εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωὰμ καὶ νίψαι· ἀπελθὼν δὲ καὶ νιψάμενος ἀνέβλεψα. εἶπον οὖν αὐτῷ· Ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος; λέγει· Οὐκ οἶδα. Ἄγουσιν αὐτὸν πρὸς τοὺς Φαρισαίους, τόν ποτε τυφλόν. ἦν δὲ σάββατον ὅτε τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἀνέῳξεν
αὐτοῦ
τοὺς ὀφθαλμούς. πάλιν οὖν ἠρώτων αὐτὸν καὶ οἱ Φαρισαῖοι πῶς ἀνέβλεψεν. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς·
Πηλὸν ἐπέθηκέ μου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς, καὶ ἐνιψάμην, καὶ βλέπω. ἔλεγον οὖν ἐκ τῶν Φαρισαίων
τινές· Οὗτος ὁ ἄνθρωπος οὐκ ἔστι παρὰ τοῦ Θεοῦ, ὅτι τὸ σάββατον οὐ τηρεῖ. ἄλλοι ἔλεγον· Πῶς δύναται ἄνθρωπος
ἁμαρτωλὸς τοιαῦτα σημεῖα ποιεῖν; καὶ σχίσμα ἦν ἐν αὐτοῖς. λέγουσι τῷ τυφλῷ πάλιν· Σὺ τί λέγεις περὶ
αὐτοῦ, ὅτι ἤνοιξέ σου τοὺς ὀφθαλμούς; ὁ δὲ εἶπεν ὅτι προφήτης ἐστίν. οὐκ ἐπίστευσαν
οὖν οἱ Ἰουδαῖοι περὶ αὐτοῦ ὅτι τυφλὸς ἦν καὶ ἀνέβλεψεν, ἕως ὅτου
ἐφώνησαν τοὺς γονεῖς αὐτοῦ
τοῦ ἀναβλέψαντος
καὶ ἠρώτησαν
αὐτοὺς
λέγοντες· Οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ὑμῶν, ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη; πῶς οὖν ἄρτι βλέπει; ἀπεκρίθησαν δὲ αὐτοῖς οἱ γονεῖς αὐτοῦ καὶ εἶπον· Οἴδαμεν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ἡμῶν καὶ ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη· πῶς δὲ νῦν βλέπει οὐκ οἴδαμεν, ἢ τίς ἤνοιξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμεῖς οὐκ οἴδαμεν· αὐτὸς
ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ἐρωτήσατε, αὐτὸς περὶ ἑαυτοῦ λαλήσει. ταῦτα
εἶπον οἱ γονεῖς αὐτοῦ,
ὅτι ἐφοβοῦντο τοὺς Ἰουδαίους· ἤδη γὰρ συνετέθειντο
οἱ Ἰουδαῖοι
ἵνα,
ἐάν τις αὐτόν ὁμολογήσῃ Χριστόν, ἀποσυνάγωγος
γένηται.
διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ
εἶπον ὅτι ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ἐρωτήσατε. Ἐφώνησαν
οὖν ἐκ δευτέρου τὸν ἄνθρωπον
ὃς
ἦν τυφλὸς, καὶ εἶπον αὐτῷ· Δὸς δόξαν τῷ Θεῷ· ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι ὁ ἄνθρωπος οὗτος ἁμαρτωλός
ἐστιν. ἀπεκρίθη
οὖν ἐκεῖνος καὶ εἶπεν· Εἰ ἁμαρτωλός ἐστιν οὐκ οἶδα· ἓν οἶδα, ὅτι τυφλὸς ὢν ἄρτι βλέπω. εἶπον δὲ αὐτῷ πάλιν· Τί ἐποίησέ
σοι; πῶς ἤνοιξέ σου τοὺς ὀφθαλμούς; ἀπεκρίθη
αὐτοῖς·
Εἶπον ὑμῖν ἤδη, καὶ οὐκ ἠκούσατε· τί πάλιν θέλετε
ἀκούειν; μὴ καὶ ὑμεῖς θέλετε αὐτοῦ
μαθηταὶ γενέσθαι; ἐλοιδόρησαν αὐτὸν καὶ εἶπον· Σὺ εἶ μαθητὴς ἐκείνου· ἡμεῖς δὲ τοῦ Μωϋσέως ἐσμὲν μαθηταί. ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι Μωϋσεῖ λελάληκεν
ὁ Θεός· τοῦτον δὲ οὐκ οἴδαμεν πόθεν
ἐστίν. ἀπεκρίθη
ὁ
ἄνθρωπος καὶ εἶπεν αὐτοῖς·
Ἐν γὰρ τούτῳ θαυμαστόν
ἐστιν, ὅτι ὑμεῖς
οὐκ οἴδατε πόθεν ἐστί, καὶ ἀνέῳξέ μου τοὺς ὀφθαλμούς. οἴδαμεν δὲ ὅτι ἁμαρτωλῶν ὁ Θεὸς οὐκ ἀκούει, ἀλλ' ἐάν
τις
θεοσεβὴς ᾖ καὶ τὸ θέλημα αὐτοῦ
ποιῇ, τούτου ἀκούει. ἐκ τοῦ αἰῶνος οὐκ ἠκούσθη
ὅτι ἤνοιξέ τις ὀφθαλμοὺς
τυφλοῦ
γεγεννημένου· εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ
Θεοῦ, οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν. ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπον αὐτῷ·
Ἐν ἁμαρτίαις
σὺ ἐγεννήθης
ὅλος,
καὶ σὺ διδάσκεις ἡμᾶς; καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω. Ἤκουσεν Ἰησοῦς ὅτι ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω, καὶ εὑρὼν αὐτὸν
εἶπεν αὐτῷ· Σὺ πιστεύεις εἰς τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ; ἀπεκρίθη
ἐκεῖνος καὶ εἶπε· Καὶ τίς ἐστι, Κύριε, ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν; εἶπε
δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Καὶ ἑώρακας
αὐτὸν
καὶ ὁ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός
ἐστιν. ὁ δὲ ἔφη· Πιστεύω,
Κύριε· καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ.
(Ἰωάν. θ΄[9] 1 – 38)
ΟΜΙΛΙΑ ΣΤΟ
ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ
1. ΤΟ ΚΡΑΤΟΣ ΤΟΥ
ΦΟΒΟΥ
Ἦταν τυφλὸς ἐκ
γενετῆς. Οἱ Μαθητὲς ἀποροῦν: ποιοῦ ἁμαρτίες πληρώνει; Δικές του, ὅταν
ἦταν ἀκόμη ἔμβρυο, ἢ τῶν γονέων του; Οὔτε τὸ ἕνα οὔτε τὸ ἄλλο, τοὺς ἐξηγεῖ
ὁ Κύριος. Ἀλλὰ γεννήθηκε τυφλὸς γιὰ νὰ φανερωθοῦν τὰ θαυμαστὰ ἔργα τῆς
δυνάμεως τοῦ Θεοῦ. Καὶ φτύνοντας κάτω ἔκανε λίγη λάσπη, μὲ τὴν ὁποία
ἄλειψε τὰ μάτια τοῦ τυφλοῦ. Κατόπιν, γιὰ νὰ δοκιμάσει τὴν πίστη του,
τὸν ἔστειλε νὰ πλυθεῖ στὴ στέρνα τοῦ Σιλωάμ. Καὶ ἐκεῖ τὸ θαῦμα ἔγινε.
Ὁ τυφλὸς βρῆκε τὸ φῶς του!
Σὲ λίγο ἡ Ἱερουσαλὴμ
εἶναι ἀνάστατη. Θάμβος καὶ ταραχὴ μεταξὺ τῶν ἀνθρώπων. Ἄλλοι πιστεύουν,
ἄλλοι ἀμφισβητοῦν, οἱ Φαρισαῖοι ἔχουν λυσσάξει. Γιατί ἄραγε; Διότι,
λένε, ἦταν Σάββατο ἐκείνη τὴν ἡμέρα καὶ μὲ τὸ θαῦμα αὐτὸ καταλύθηκε
ἡ ἀργία τοῦ Σαββάτου!
Καλοῦν τὸν τυφλό,
τὸν ἐρωτοῦν. Καλοῦν καὶ τοὺς γονεῖς του. Ἐκεῖνοι φοβισμένοι μασοῦν τὰ
λόγια τους. (Ναὶ αὐτὸ εἶναι τὸ παιδί μας, λένε. Ἀλλὰ πῶς ἔγινε καλὰ ἐμεῖς
δὲν γνωρίζουμε, ρωτῆστε τὸν ἴδιο, ἄνδρας εἶναι). Γιατί μίλησαν ἔτσι;
Ἀπὸ φόβο! Τί φοβοῦνται; Φοβοῦνται μήπως οἱ ἄρχοντες τῶν Ἑβραίων τοὺς
διώξουν ἀπὸ τὴν συναγωγή, μήπως – ὅπως θὰ λέγαμε σήμερα – τοὺς ἀφορίσουν.
ΜΑΛΙΣΤΑ! Οἱ εὐλογημένοι
ἄνθρωποι! Ἀντὶ νὰ ἀνοίξουν τὸ στόμα τους μὲ θάρρος καὶ νὰ ὁμολογήσουν
τὴν ἀλήθεια ἀπὸ χρέος εὐγνωμοσύνης πρὸς τὸν Κύριο, ποὺ θεράπευσε τὸ
παιδί τους, αὐτοὶ κάνουν πὼς δὲν ξέρουν, πὼς δὲν εἶναι σὲ θέση νὰ ἐκφράσουν
γνώμη. Τοὺς λύγισε ὁ φόβος.
Ὁ φόβος! Πόσους
λύγισε, πόσους λυγίζει, ἀλήθεια! Ἀνθρώπους ποὺ δὲν βρίσκονται βέβαια
μακριά μας. Τοὺς γνωρίζουμε ἄλλωστε. Ἀρκετοὺς γνωρίζουμε. Δίπλα μας
περπατοῦν. Δίπλα μας; Καμμιὰ φορά... μήπως, δὲν εἶναι ἁπλῶς δίπλα μας,
ἀλλὰ εἴμαστε ἐμεῖς οἱ ἴδιοι;
Ἐμεῖς; Ἐμεῖς
λοιπόν, γιατί ὄχι; Λίγες μήπως εἶναι οἱ φορές, πού, ἂν βρεθοῦμε σὲ κάποιο
περιβάλλον, ὅπου οἱ εἰρωνεῖες γιὰ τὴν Ἐκκλησία γεμίζουν τὴν ἀτμόσφαιρα,
ἐμεῖς σιωποῦμε; Ἢ κάνουμε πὼς δὲν καταλαβαίνουμε; Ἢ λέμε λόγια μασημένα
καὶ ἐμεῖς; Καὶ εἴμαστε ἔτσι τελείως ἀδικαιολόγητοι. Διότι ἐπιτέλους
οἱ γονεῖς τοῦ τυφλοῦ κινδύνευαν νὰ τιμωρηθοῦν μὲ ἀφορισμό. Ἐμεῖς ὅμως
ἀπὸ τί κινδυνεύουμε; Ἀπὸ τίποτε! Ἁπλῶς φοβόμαστε τὶς εἰρωνεῖες...
Φοβόμαστε μήπως μᾶς χαρακτηρίσουν, μήπως ποῦν πὼς δὲν εἴμαστε σύγχρονοι,
πὼς εἴμαστε συντηρητικοὶ καί... σιωποῦμε.
Ἀλλὰ τὰ παραδείγματα εἶναι ἀμέτρητα.
Ἂς μὴν ἐπιμείνουμε σ᾿ αὐτά. Νὰ ὑπογραμμίσουμε μόνον ὅτι ἔτσι κινδυνεύουμε.
Κινδυνεύουμε. Ἂν ἔρθουν δύσκολες μερες,
μέρες διωγμῶν, κινδυνεύουμε νὰ ἀρνηθοῦμε τὴν πίστη μας, νὰ προδώσουμε.
Πράγμα ποὺ θὰ εἶναι κάτι παραπάνω ἀπὸ θλιβερό· θλιβερότατο!
2. ΑΠΟ ΤΗΝ
ΕΥΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΤΗ
Αὐτὸ ἐν τούτοις
ποὺ φοβήθηκαν νὰ κάνουν οἱ γονεῖς τοῦ ἐκ γενετῆς τυφλοῦ, βλέπουμε νὰ
τὸ πραγματοποιεῖ μὲ ἐκπληκτικὴ γενναιότητα ὁ ἴδιος ὁ πρώην τυφλός.
Ἀπὸ τὴν πρώτη στιγμὴ ποὺ οἱ ἄρχοντες τῶν Ἰουδαίων τὸν ἀνακρίνουν, ἐκεῖνος
δὲν διστάζει νὰ ὁμολογήσει τὴν ἀλήθεια. Ἐνῶ ἄκουγε ἐκείνους νὰ ὀνομάζουν
τὸν Κύριο ἁμαρτωλό, αὐτὸς βεβαίωνε ὅτι «προφήτης ἐστίν». Καὶ ὅταν οἱ
διεστραμμένοι τὸν πίεσαν νὰ δεχθεῖ καὶ αὐτὸς τὴ δική τους ἑρμηνεία
ὅτι ὁ Κύριος εἶναι ἁμαρτωλός, ἡ ἀπάντηση τοῦ τυφλοῦ ἦρθε κοφτὴ σὰν μαχαίρι:
Ἂν εἶναι ἁμαρτωλὸς δὲν τὸ ξέρω, ἐγὼ ἕνα πράγμα γνωρίζω, ὅτι ἤμουνα
πρῶτα τυφλὸς καὶ τώρα βλέπω!
Καὶ δὲν ἀρκεῖται
σ᾿ αὐτό. Ὅσο βλὲπει τοὺς κακόψυχους Φαρισαίους νὰ ἐπιμένουν, τόσο
ἔντονότερα ἀντιδρᾶ καὶ τοὺς ἀποστομώνει: Πολὺ ἐνδιαφέρον βλέπω νὰ
ἔχετε γι᾿ αὐτὸν τὸν ἄνθρωπο, τοὺς λέει, μήπως θέλετε νὰ γίνετε καὶ
σεῖς μαθητές του; Κι ὅσο τὸ πεῖσμα τοὺς αὐξάνει – ἐμεῖς δὲν ξέρουμε ἀπὸ
ποῦ ἔχει σταλεῖ αὐτὸς ὃ ἄνθρωπος – τόσο καὶ ἡ δική του παρρησία μεγαλώνει:
Μὰ αὐτὸ εἶναι τὸ σπουδαιότερο: ὅτι ἐσεῖς, ποὺ νομίζετε πὼς τὰ ξέρετε
ὅλα, δὲν τὸν γνωρίζετε καὶ ὅμως μου ἄνοιξε τὰ μάτια. Λοιπὸν καταλάβετε
αὐτὴν τὴν ἁπλῆ ἀλήθεια· ὁ Θεὸς ἁμαρτωλοὺς δὲν ἀκούει. Γιὰ νὰ κάνει
τέτοια θαύματα, σημαίνει πὼς εἶναι πραγματικὰ προφήτης.
Φυσικὰ τὸ ἀποτέλεσμα
αὐτῆς τῆς ἐλεγκτικῆς στάσης τοῦ τυφλοῦ ἦταν τὸ νὰ τὸν διώξουν ἐκνευρισμένοι
οἱ ὑπερήφανοι Φαρισαῖοι: Ἐσὺ ποὺ γεννήθηκες μὲς στὴν ἁμαρτία θὰ διδάξεις
ἐμᾶς; Ἀλλὰ πλέον εἶχαν ἐξευτελιστεῖ. Τὸ θάρρος καὶ ὁ ἡρωισμὸς μιᾶς ἁπλῆς
ψυχῆς τοὺς εἶχε ἀποδείξει ἄδειους καὶ μικρούς. Καὶ τὸ σημαντικότερο·
αὐτὴ ἡ ἐκδίωξη τοῦ τυφλοῦ εἶχε σὰν ἀποτέλεσμα νὰ ἐπιδιώξει νὰ τὸν
συναντήσει καὶ πάλι ὁ Κύριος καὶ αὐτὴ τὴ φορὰ νὰ τοῦ ἀποκαλύψει ποιὸς
πράγματι εἶναι: ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ! Καὶ ὁ πρώην τυφλὸς γεμάτος εὐγνωμοσύνη
καὶ πίστη σκύβει καὶ τὸν προσκυνεῖ!
Ο ΤΥΦΛΟΣ! Μιὰ πράγματι
ἡρωικὴ μορφή, ὁ πρῶτος ὁμολογητὴς τοῦ Χριστοῦ! Μέσα σὲ ἕνα ἐχθρικὸ
περιβάλλον, ποὺ τὸν πίεζε νὰ παύσει νὰ μιλᾶ, ἐκεῖνος ὕψωνε περισσότερο
τὴ φωνή του. Ἀρνήθηκε κάθε συμβιβασμό. Ὅταν τοῦ πρότειναν: ἔλα, δόξαζε
τὸν Θεό, λέγε πὼς ὁ Θεός σοῦ χάρισε τὸ φῶς καὶ μὴ μιλᾶς γι᾿ αὐτὸν τὸν ἁμαρτωλὸ
ἄνθρωπο, ὁ τυφλὸς ἀντέδρασε ἀστραπιαῖα: Δὲν ξέρω ἂν εἶναι ἁμαρτωλός.
Αὐτὸ ποὺ ξέρω καλὰ εἶναι ὅτι μοῦ χάρισε τὸ φῶς. Ἤμουνα τυφλὸς καὶ νά,
τώρα βλέπω!
Πόσο ἀλήθεια
διδάσκει ὅλους μας! Ἀντίθετα ἀκριβῶς ἀπό τους δειλοὺς γονεῖς του ὁ τυφλὸς
στάθηκε ἀκλόνητος. Πρωτίστως διότι εἶναι εὐγνώμων. Δὲν εἶπε: τί θέλω
τώρα νὰ μπλέξω μὲ τὴν ἐξουσία, μοῦ φτάνει ποὺ βρῆκα τὸ φῶς μου. Ὄχι! Ἀλλὰ
μὲ ἄκαμπτο θάρρος ὑπερασπίστηκε τὸν εὐεργέτη του, τὸν Ὁποῖο ἀκόμη
καλὰ – καλὰ δὲν εἶχε γνωρίσει.
Τώρα, καταλαβαίνουμε
τί σημαίνει αὐτὸ τὸ πράγμα. Ἂν λείπει τὸ θάρρος τῆς ὁμολογίας ἀπὸ τὴ
ζωή μας, αὐτὸ σημαίνει ἢ ὅτι δὲν ἔχουμε ἐπιτρέψει στὸν Κύριο νὰ μᾶς θεραπεύσει
ἀπὸ τὴν πνευματικὴ τύφλωση, τὴν ἁμαρτία, ἢ ὅτι εἴμαστε ἀχάριστοι.
Τὸ πρῶτο θὰ ἦταν φοβερὸ (νὰ μένουμε τυφλοὶ ἐνῶ ὁ γιατρὸς εἶναι κοντά
μας), τὸ δεύτερο ἄθλιο! Διότι δὲν ὑπάρχει μεγαλύτερη ἀθλιότητα ἀπὸ
τὴν ἀχαριστία.
Ὑπάρχει βέβαια
καὶ κάτι τρίτο. Ἡ τακτική τοῦ ἐξωτερικοῦ συμβιβασμοῦ. Ἂς ντυθοῦμε,
γιὰ παράδειγμα, καὶ λίγο κοσμικά, γιὰ νὰ μὴν χτυπᾶμε ἀπὸ μακριὰ πὼς εἴμαστε
ἄνθρωποι τῆς Ἐκκλησίας. Καὶ ἄλλα τέτοια, ὧν οὐκ ἔστιν ἀριθμός. Αὐτὸ
τὸ τρίτο ἂς ἀποφύγουμε καλύτερα νὰ τὸ χαρακτηρίσουμε. Ὅσοι πάντως
θέλουν νὰ βροῦν πῶς αὐτὸ χαρακτηρίζεται, ἂς διαβάσουν τοὺς στίχους 15
καὶ 16 τοῦ γ'[3ου] κεφαλαίου τῆς ΑΠΟΚΑΛΥΨΕΩΣ.
Τὸ χρέος μας ἑπομένως
τώρα εἶναι φανερό: Νὰ μὴ δειλιάζουμε. Νὰ μὴ φοβόμαστε. Ὅταν οἱ περιστάσεις
τὸ καλοῦν, νὰ προχωροῦμε μὲ θάρρος. Ὄχι μὲ θρασύτητα, ἄλλα οὔτε καὶ
νὰ τὰ χάνουμε. Νὰ ὁμολογοῦμε σταθερὰ καὶ μὲ εὐγνωμοσύνη τὶς εὐεργεσίες
τοῦ Κυρίου στὴ ζωή μας. Καὶ τότε...
Τότε, ἀδελφοί,
ὁ Κύριος θὰ μᾶς πλησίασει καὶ θὰ μᾶς ἀποκαλυφθεῖ πολὺ περισσότερο.
Καὶ θὰ γεμίσει μὲ τὴν παρουσία Του τὴ ζωή μας. Αὐτὴ τὴν πρόσκαιρη καὶ φευγαλέα
ζωή, ποὺ μᾶς τὴν ἔδωσε σὰν μιὰ μεγάλη εὐκαιρία, σὰν μιὰ περίοδο ἐξετάσεων,
γιὰ νὰ ὁμολογήσουμε τὴν πίστη μας σὲ Κεῖνον καὶ νὰ ἀξιωθοῦμε ἔτσι νὰ
μετάσχουμε στὸ ἀτέλειωτο πανηγύρι τῆς θείας Του Βασιλείας. Ἀμήν.
(Διασκευὴ ἀπὸ παλαιὸ
τόμο τοῦ Περιοδικοῦ «Ο ΣΩΤΗΡ»)
Δεν υπάρχουν σχόλια :
Δημοσίευση σχολίου