Σάββατο 26 Ιουλίου 2025

ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΟΥ ΝΕΚΤΑΡΙΟΥ ΧΛΩΡΑΚΑΣ. ΚΥΡΙΑΚΗ Ζ΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ. ΤΑ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΤΑ

 

ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΠΑΦΟΥ

 ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΟΥ ΝΕΚΤΑΡΙΟΥ ΧΛΩΡΑΚΑΣ   

ΚΥΡΙΑΚΗ Ζ΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ

(27 ΙΟΥΛΙΟΥ 2025)



ΕΩΘΙΝΟΝ Ζ΄

Τῇ μιᾷ τῶν Σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται πρωΐ σκοτίας ἔτι οὔσης, εἰς τὸ μνημεῖον΄ καὶ βλέπει τὸν λίθον ἠρμένον ἐκ τοῦ μνημείου. Τρέχει οὖν, καὶ ἔρχεται πρὸς Σίμωνα Πέτρον, καὶ πρὸς τὸν ἄλλον μαθητὴν, ὃν ἐφίλει ὁ Ἰησοῦς, καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἦραν τὸν Κύριον ἐκ τοῦ μνημείου, καὶ οὐκ οἴδαμεν ποῦ ἔθηκαν αὐτόν. Ἐξῆλθεν οὖν ὁ Πέτρος καὶ ὁ ἄλλος μαθητής, καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ μνημεῖον. Ἔτρεχον δὲ οἱ δύο ὁμοῦ· καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς προέδραμε τάχιον τοῦ Πέτρου, καὶ ἦλθε πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ παρακύψας, βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια, οὐ μέντοι εἰσῆλθεν. Ἔρχεται οὖν Σίμων Πέτρος ἀκολουθῶν αὐτῷ, καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ θεωρεῖ τὰ ὀθόνια κείμενα, καὶ τὸ σουδάριον, ὃ ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον, ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον εἰς ἕνα τόπον. Τότε οὖν εἰσῆλθε καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς ὁ ἐλθὼν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ εἶδε, καὶ ἐπίστευσεν. Οὐδέπω γὰρ ᾔδεισαν τὴν Γραφήν, ὅτι δεῖ αὐτὸν ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι. Ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς ἑαυτοὺς οἱ μαθηταί.

(Ἰωάν. κ΄[20] 1 – 10)

ΕΡΜΗΝΕΙΑ (Π.Ν.ΤΡΕΜΠΕΛΑ)

Ἀφοῦ πέρασε τὸ Σάββατο, τὴν ἑπόμενη ἡμέρα, ποὺ ἦταν ἡ πρώτη ἡμέρα τῆς ἑβδομάδος, ἡ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται στὸ μνημεῖο πρωί, ὅταν ἦταν ἀκόμη σκοτάδι, καὶ βλέπει ὅτι ὁ λίθος ποὺ ἔφραζε τὴν εἴσοδο τοῦ τάφου ἦταν σηκωμένος ἀπὸ τὸ μνῆμα. Ὅταν λοιπὸν εἶδε τὸ μνῆμα ἀνοιχτό, τρέχει κι ἔρχεται στὸ Σίμωνα Πέτρο καὶ στὸν ἄλλο μαθητὴ τὸν ὁποῖο ἀγαποῦσε ὁ Ἰησοῦς, καὶ τοὺς εἶπε: Πῆραν τὸν Κύριο ἀπὸ τὸ μνημεῖο καὶ δὲν ξερουμε ποῦ τὸν ἔβαλαν. Μετὰ λοιπὸν ἀπὸ τὴν ἀνέλπιστη αὐτὴ εἴδηση, βγῆκε ὁ Πέτρος ἀπὸ τὸ σπίτι ποὺ ἔμενε, καὶ μαζὶ μ᾿ αὐτὸν βγῆκε καὶ ὁ ἄλλος μαθητής, καὶ ἔρχονταν στὸ μνημεῖο. Ἔτρεχαν λοιπὸν καὶ οἱ δύο μαζί· ἀλλὰ ὁ ἄλλος μαθητής, ἐπειδὴ ἦταν νεότερος, ἔτρεξε μπροστὰ πιὸ γρήγορα ἀπὸ τὸν Πέτρο καὶ ἔφθασε πρῶτος στὸ μνημεῖο. Καὶ σκύβοντας ἀπ᾿ ἔξω βλέπει τοὺς νεκρικοὺς ἐπιδέσμους νὰ εἶναι κάτω στὴ γῆ· ἐπειδὴ ὅμως ἦταν πολὺ συγκινημένος, δὲν προχώρησε νὰ μπεῖ μέσα. Ἐνῶ λοιπὸν περίμενε ἀπ᾿ ἔξω, ἔρχεται καὶ ὁ Σίμων Πέτρος ὕστερα ἀπ᾿ αὐτὸν καί, θαρραλέος καὶ ὁρμητικὸς ὅπως ἦταν ἀπὸ τὸ χαρακτήρα του, μπῆκε στὸ μνημεῖο καὶ παρατήρησε ἀπὸ κοντὰ ὅτι οἱ νεκρικοὶ ἐπίδεσμοι ἦταν κάτω στὴ γῆ καὶ δὲν ἔλειπαν, ὅπως θὰ ἦταν φυσικὸ νὰ συμβεῖ ἐὰν τὸ σῶμα εἶχε κλαπεῖ. Παρατήρησε ἀκόμη ὅτι τὸ ὕφασμα μὲ τὸ ὁποῖο εἶχαν σκεπάσει τὸ κεφάλι τοῦ Ἰησοῦ, δὲν ἦταν ἀνακατεμένο μὲ τοὺς ἐπιδέσμους ἀκατάστατα, ἀλλὰ ἦταν τυλιγμένο χωριστὰ κάπου ἐκεῖ μὲ τάξη, ποὺ δὲν πρόδιδε βιασύνη καὶ σπουδή. Τότε λοιπὸν καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς ποὺ εἶχε ἔλθει πρῶτος στὸ μνῆμα, παρακινημένος ἀπὸ τὸ παράδειγμα τοῦ Πέτρου, μπῆκε μέσα, καὶ τὰ εἶδε αὐτὰ ἀπὸ κοντὰ καὶ πίστεψε ὅτι ὁ Ἰησοῦς ἀναστήθηκε. Δὲν εἶχε πιστέψει πιὸ πρίν, ἀλλὰ μόλις τώρα ποὺ εἶδε ἀδειανὸ τὸν τάφο· διότι καὶ αὐτὸς καὶ ὁ Πέτρος δὲν γνώριζαν ἀκόμη τὴν ἀληθινὴ σημασία τῶν προφητειῶν τῆς Ἁγίας Γραφῆς, ὅτι σύμφωνα μὲ τὸ σχέδιο τοῦ Θεοῦ ὁ Μεσσίας ἔπρεπε νὰ ἀναστηθεῖ ἀπὸ τοὺς νεκρούς. Ἀφοῦ λοιπὸν ἐξέτασαν τὸν τάφο καὶ πείσθηκαν ὅτι κάθε ἄλλη ἔρευνα ἦταν περιττή, ἐπέστρεψαν πάλι στὰ καταλύματά τους οἱ μαθητές.

 

 

Ο ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ (ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΠΑΝΤΕΛΕΗΜΟΝΟΣ)

Τκνον Τιμόθεε, νδυναμο ν τ χριτι τ ν Χριστ Ιησο, κα κουσας παρ μο δι πολλν μαρτρων, τατα παρθου πιστος νθρποις, οτινες κανο σονται κα τρους διδξαι. Σ ον κακοπθησον ς καλς στρατιτης Χριστο Ιησο. Οδες στρατευμενος μπλκεται τας το βου πραγματεαις, να τ στρατολογσαντι ρσ· ἐὰν δ κα θλ τις, ο στεφανοται, ἐὰν μ νομμως θλσ. Τν κοπιντα γεωργν δε πρτον τν καρπν μεταλαμβνειν. Νει λγω· δσει γρ σοι Κριος σνεσιν ν πσι. Μνημνευε Ιησον Χριστν γηγερμνον κ νεκρν, κ σπρματος Δαυΐδ, κατ τ εαγγλιν μου· ν κακοπαθ μχρι δεσμν ς κακοργος, λλ λγος το Θεο ο δδεται. Δι τοτο πντα πομνω δι τος κλεκτος, να κα ατο σωτηρας τχωσιν τς ν Χριστ Ιησο μετ δξης αωνου.

                                                                             (Β΄ Τιμ. β΄ [2[ 1 - 10)     

ΕΡ­ΜΗ­ΝΕΙΑ (Π.Ν.ΤΡΕΜ­ΠΕ­ΛΑ)

Παιδί μου Τιμόθεε, ἀντίθετα μ᾿ αὐτούς πού μέ ἀπαρνήθηκαν, νά ἐνδυναμώνεσαι μέ τή χάρη πού μᾶς δίνει ὁ Ἰησοῦς Χριστός ὅταν εἴμαστε ἑνωμένοι μαζί του. Καί ὅσα ἄκουσες ἀπό μένα μπροστά σέ πολλούς μάρτυρες, αὐτά νά τά ἐμπιστευθεῖς ὡς πολύτιμο θησαυρό σέ ἀνθρώπους πιστούς, πού δέν θά τά νοθεύουν οὔτε θά τά προδίδουν, ἀλλά θά εἶναι ἱκανοί νά τά διδάξουν καί σέ ἄλλους. Ἐσύ λοιπόν κακοπάθησε σάν καλός στρατιώτης τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ. Ὅταν κάποιος ὑπηρετεῖ ὡς στρατιώτης, δέν μπλέκεται στίς ὑποθέσεις καί τίς φροντίδες τῆς καθημερινῆς ζωῆς, γιά νά εἶναι ἀρεστός σ᾿ ἐκεῖνον πού τόν στρατολόγησε. Κι ἄν κανείς παίρνει μέρος σέ ἀθλητικούς ἀγῶνες, δέν στεφανώνεται μέ τό στεφάνι τῆς νίκης, ἐάν δέν ἀγωνισθεῖ σύμφωνα μέ τούς ἀθλητικούς κανόνες. Ὁ γεωργός πού κοπιάζει γιά νά καλλιεργήσει τό χωράφι του πρέπει πρῶτος νά ἀπολαμβάνει τούς καρπούς πού θά συνάξει. Ἔτσι κι ἐσύ· ἀπό τό πνευματικό χωράφι πού καλλιεργεῖς καρποφόρως πρέπει νά ἀπολαμβάνεις πρῶτος τήν παρηγοριά, τήν τιμή καί τή συντήρησή σου. Προσπάθησε νά καταλάβεις τήν ἀλληγορική σημασία αὐτῶν πού σοῦ λέω. Καί θά τήν κατανοήσεις· σοῦ εὔχομαι νά σοῦ δώσει ὁ Κύριος σύνεση, γιά νά τά διακρίνεις ὅλα. Νά θυμᾶσαι τόν Ἰησοῦ Χριστό πού ἔχει ἀναστηθεῖ ἀπό τούς νεκρούς καί κατάγεται ἀπό τόν Δαβίδ, σύμφωνα μέ τό Εὐαγγέλιο πού κηρύττω. Γιά τό Εὐαγγέλιο αὐτό κακοπαθῶ ὥς τό σημεῖο νά εἶμαι ἁλυσοδεμένος, σάν νά ἤμουν κακοῦργος. Ἀλλά ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ δέν δένεται. Γιά ὅλα αὐτά, κι ἐπειδή τό Εὐαγγέλιο προοδεύει καί δέν μπορεῖ νά δεθεῖ, μέ ὑπομονή τά ὑποφέρω ὅλα γιά χάρη ἐκείνων πού ἐξέλεξε ὁ Θεός. Καί τά ὑποφέρω, γιά νά ἐπιτύχουν κι αὐτοί τή σωτηρία πού μᾶς προσφέρει ὁ Ἰησοῦς Χριστός, ὅταν βρισκόμαστε σέ κοινωνία μαζί του· καί ἡ σωτηρία αὐτή συνοδεύεται μέ αἰώνια δόξα.

 

ΤΟ ΙΕΡΟ  ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, πα­ρά­γον­τι τ Ἰ­η­σοῦ ἠ­κο­λο­ύ­θη­σαν αὐ­τῷ δύ­ο τυ­φλοὶ κρά­ζον­τες κα λέ­γον­τες· Ἐ­λέ­η­σον ἡ­μᾶς, υἱ­ὲ Δαυ­ῒδ. ἐλ­θόν­τι δ ες τν οἰ­κί­αν προ­σῆλ­θον αὐ­τῷ ο τυ­φλοί, κα λέ­γει αὐ­τοῖς Ἰ­η­σοῦς· Πι­στε­ύ­ε­τε ὅ­τι δύ­να­μαι τοῦ­το ποι­ῆ­σαι; λέ­γου­σιν αὐ­τῷ· Να, Κριε. τό­τε ἥ­ψα­το τν ὀ­φθαλ­μῶν αὐ­τῶν λέ­γων· Κα­τὰ τν πί­στιν ὑ­μῶν γε­νη­θή­τω ὑ­μῖν. κα ἀ­νε­ῴ­χθη­σαν αὐ­τῶν ο ὀ­φθαλ­μοί· κα ἐ­νε­βρι­μή­σα­το αὐ­τοῖς Ἰ­η­σοῦς λέ­γων· Ὁ­ρᾶ­τε μη­δεὶς γι­νω­σκέ­τω. ο δ ἐ­ξελ­θόν­τες δι­ε­φή­μι­σαν αὐ­τὸν ν ὅ­λῃ τ γ ἐ­κε­ί­νῃ. Αὐ­τῶν δ ἐ­ξερ­χο­μέ­νων ἰ­δοὺ προ­σή­νεγ­καν αὐ­τῷ ἄν­θρω­πον κω­φὸν δαι­μο­νι­ζό­με­νον· κα ἐκ­βλη­θέν­τος το δαι­μο­νί­ου ἐ­λά­λη­σεν ὁ κω­φός. κα ἐ­θα­ύ­μα­σαν ο ὄ­χλοι λέ­γον­τες, Οὐ­δέ­πο­τε ἐ­φά­νη οὕ­τως ν τ Ἰσ­ρα­ήλ. ο δ Φα­ρι­σαῖ­οι ἔ­λε­γον· ν τ ἄρ­χον­τι τν δαι­μο­νί­ων ἐκ­βάλ­λει τ δαι­μό­νι­α. Κα πε­ρι­ῆ­γεν Ἰ­η­σοῦς τς πό­λεις πά­σας κα τς κώ­μας, δι­δά­σκων ν τας συ­να­γω­γαῖς αὐ­τῶν κα κη­ρύσ­σων τ εὐ­αγ­γέ­λι­ον τς βα­σι­λε­ί­ας κα θε­ρα­πεύ­ων πᾶ­σαν νό­σον κα πᾶ­σαν μα­λα­κί­αν ν τ λα­ῷ. 

  (Ματθ. θ’[9]  27 – 35)

 

ΤΟ ΙΕΡΟ  ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, πα­ρά­γον­τι τ Ἰ­η­σοῦ ἠ­κο­λο­ύ­θη­σαν αὐ­τῷ δύ­ο τυ­φλοὶ κρά­ζον­τες κα λέ­γον­τες· Ἐ­λέ­η­σον ἡ­μᾶς, υἱ­ὲ Δαυ­ῒδ. ἐλ­θόν­τι δ ες τν οἰ­κί­αν προ­σῆλ­θον αὐ­τῷ ο τυ­φλοί, κα λέ­γει αὐ­τοῖς Ἰ­η­σοῦς· Πι­στε­ύ­ε­τε ὅ­τι δύ­να­μαι τοῦ­το ποι­ῆ­σαι; λέ­γου­σιν αὐ­τῷ· Να, Κριε. τό­τε ἥ­ψα­το τν ὀ­φθαλ­μῶν αὐ­τῶν λέ­γων· Κα­τὰ τν πί­στιν ὑ­μῶν γε­νη­θή­τω ὑ­μῖν. κα ἀ­νε­ῴ­χθη­σαν αὐ­τῶν ο ὀ­φθαλ­μοί· κα ἐ­νε­βρι­μή­σα­το αὐ­τοῖς Ἰ­η­σοῦς λέ­γων· Ὁ­ρᾶ­τε μη­δεὶς γι­νω­σκέ­τω. ο δ ἐ­ξελ­θόν­τες δι­ε­φή­μι­σαν αὐ­τὸν ν ὅ­λῃ τ γ ἐ­κε­ί­νῃ. Αὐ­τῶν δ ἐ­ξερ­χο­μέ­νων ἰ­δοὺ προ­σή­νεγ­καν αὐ­τῷ ἄν­θρω­πον κω­φὸν δαι­μο­νι­ζό­με­νον· κα ἐκ­βλη­θέν­τος το δαι­μο­νί­ου ἐ­λά­λη­σεν ὁ κω­φός. κα ἐ­θα­ύ­μα­σαν ο ὄ­χλοι λέ­γον­τες, Οὐ­δέ­πο­τε ἐ­φά­νη οὕ­τως ν τ Ἰσ­ρα­ήλ. ο δ Φα­ρι­σαῖ­οι ἔ­λε­γον· ν τ ἄρ­χον­τι τν δαι­μο­νί­ων ἐκ­βάλ­λει τ δαι­μό­νι­α. Κα πε­ρι­ῆ­γεν Ἰ­η­σοῦς τς πό­λεις πά­σας κα τς κώ­μας, δι­δά­σκων ν τας συ­να­γω­γαῖς αὐ­τῶν κα κη­ρύσ­σων τ εὐ­αγ­γέ­λι­ον τς βα­σι­λε­ί­ας κα θε­ρα­πεύ­ων πᾶ­σαν νό­σον κα πᾶ­σαν μα­λα­κί­αν ν τ λα­ῷ. 

  (Ματθ. θ’[9]  27 – 35)

 

ΑΝΟΙΓΟΥΝ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΤΗΣ ΨΥΧΗΣ

ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΗ ΟΜΙΛΙΑ ΣΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ

ΕΝΑ ΘΑΥΜΑ ΘΕΡΑΠΕΙΑΣ δύο τυφλν μς φηγεται στ πρῶτο τμμα το σημερινο Εαγγελίου γιος εαγγελιστής Ματθαος. 

Ο δύο ατο τυφλο συναντον τν Κύριο λίγο μετ τν νάσταση τς κόρης το αείρου στήν περιοχ τς Καπερναούμ. λπίδα τι θαυματουργός Διδάσκαλος θ τος χαρίσει τό πολυπόθητο φς πλημμυρίζει τίς ψυχές τους. Γι᾿ ατ τν κολουθον στόν δρόμο πού βαδίζει, φωνάζοντας δυνατά: «λέησον μς, υε Δαυίδ». Τν νομάζουν υἱὸ το Δαβίδ. ναγνωρίζουν δηλαδή τι ατς εναι προσδοκώμενος Μεσσίας τους. Κα τί το λέγουν; Ζητον ν τος λεήσει, νά τούς εσπλαγχνισθε δηλαδή, κα ν τούς θεραπεύσ

ΠΑΡΑΔΟΞΩΣ Ο ΚΥΡΙΟΣ δέν νταποκρίνεται στήν τόσο θερμ κα πίμονη κεσία τους. Γιά ποιόν ραγε λόγο; λόγος γίνεται φανερς π τ σα συμβαίνουν στή συνέχεια. Κύριος προχωρε κα μπαίνει σ να σπίτι, «ες τν οκίαν». Σ ποιν νήκει ατ τ σπίτι; Προφανς χι στν διο τν Κύριο, διότι Κύριος δν εχε δικό Του σπίτι. Τό πιθανότερο εναι τι πρόκειται γι τ σπίτι το εαγγελιστο Ματθαίου, τν ποο Κύριος μόλις πρ λίγου εχε καλέσει ν γίνει μαθητής Του. 

Ο δύο τυφλοί κολουθον τν Κύριο μέσα στό σπίτι, κα κενος, μόλις ατο πλησιάζουν, τος ρωτ: «πιστεύετε τι δύναμαι τοτο ποισαι;» πιστεύετε τι μπορ ν κάνω ατ πο μο ζηττε; δίστακτα ο δύο τυφλοί παντον: «ναί, Κύριε». Κα τότε Κύριος, γγίζοντας μ τ δάκτυλά Του τ μάτια τους, τος λέγει: «κατ τν πίστιν μν γενηθήτω μν» ς γίνει σύμφωνα μ τν πίστη σας. 

πίστη τους ταν πράγματι δυνατή. Τ θαμα γίνεται. Τα μάτια τους νοίγουν, ντικρύζουν κπληκτα τν θαυμαστό κόσμο το Θεο. μως τά λόγια το Κυρίου τούς ξαφνιάζουν. Τος μιλε συνωφρυωμένος, αυστηρός. Κα τί τος λέγει; «ρτε, μηδες γινωσκέτω» προσέξτε, τος παραγγέλλει· Προσέξτε ν μ μάθει κανες ατό τό θαμα πο σς κανα. 

Τώρα ξηγεται γιατί Κύριος δν θεράπευσε μέσως τούς δύο τυφλος κε στν δρόμο πού τόν συνάντησαν. Κύριος θελε ν ποφύγει τν θόρυβο κα τόν θαυμασμό τν νθρώπων. πιθυμοσε ν ξεφύγει τος παίνους κα τ γκώμια. Γι ν διδάξει λους μας ν εεργετομε τος συνανθρώπους μας φανς, χωρίς νά πιδιώκουμε ναγνώριση κα παίνους. 

ΣΤΟ ΔΕΥΤΕΡΟ ΜΕΡΟΣ του τό σημερινό Εαγγέλιο περιγράφει τ θεραπεία νς δαιμονισμένου, πό τόν ποο τ δαιμόνιο εχεν φαιρέσει κα τ φων κα τν κοή. Κύριος τν θεράπευσε κα μέσως κωφάλαλος μίλησε, προκαλώντας πέραντο θαυμασμό στά πλήθη, πού λεγαν: Ποτέ δέν ξανάγιναν τέτοια θαύματα στ θνος το σραήλ. ν μως ο πλο νθρωποι θαύμαζαν, ο φθονερο Φαρισαοι λεγαν τι Κύριος βγάζει τά δαιμόνια μ τ δύναμη το σαταν, το ρχοντος τν δαιμονίων. Τόσο πολύ τό πάθος το φθόνου τος εχε τυφλώσει. 

ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΕΠΗΡΕΑΖΕΤΑΙ π τν φθόνο τν Φαρισαίων, Κύριος συνέχιζε τ ργο Του, περιοδεύοντας τίς πόλεις καί τά χωριά, διδάσκοντας στίς συναγωγές καί κηρύττοντας τό χαρμόσυνο γγελμα τι φθασεν Βασιλεία το Θεο, κα θεραπεύοντας τς σθένειες κα τς κακοπάθειες το λαο

ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΙΣΤΙΝ 

Τ μάτια τν δύο τυφλν νοιξαν. νοιξαν, πειδ κενοι εχαν πίστη. «Κατ τν πίστιν μν γενηθήτω μν», τος επεν Κύριος. 

τσι νοίγουν πάντοτε τά μάτια το νθρώπου. χι μόνο τ μάτια το σώματος, λλ καί τά μάτια τς ψυχς. Κυρίως τ μάτια τς ψυχς. στε εναι κλειστ τ μάτια τς ψυχς; Ναί, κλειστ εναι. 

λλοι πό μς βρίσκονται μακριά π τ σωστικ πίστη το Χριστο κα εναι τελείως τυφλοί. λλοι εδαμε κάποιο φς κοντ στν κκλησία, λλ τ πάθη μας κα ο δυναμίες μας μς μποδίζουν ν δομε καθαρά. Μερικς φορς μάλιστα μπορε ν εμαστε πολύ κοντά στήν κκλησία, ν εμαστε κόμη κα διδάσκαλοι τν ληθειν της, κα μως ν πάσχουμε π λικ πνευματικ τύφλωση. Ν μ βλέπουμε δηλαδή ποιά εναι πνευματική μας κατάσταση, ν μ κατανοομε ποιό εναι τ θέλημα το Θεο στ ζωή μας. 

Εναι πομένως νάγκη λοι μας νά καταφεύγουμε μ πίστη στν Κύριο καί νά το ζητομε νά χαρίζει φς στα μάτια τς ψυχς μας. Ν το ζητομε μως μ πίστη θερμή. πως ζητοσαν ο γιοι Πατέρες, πο προσεύχονταν σ᾿ λη τ ζωή τους μ τ θερμ προσευχή: «Κύριε Θεός μου, φώτισον τ σκότος μου». Κα Κύριος τος φώτιζε. Κα τσι γιναν  ̔́Ἅγιοι. Φς το κόσμου. Νά το ζητομε λοιπόν κα μες θερμά. Κα κενος θ νοίγει τ πνευματικά μας μάτια. Θ τ νοίγει βέβαια νάλογα μέ τόν βαθμό τς πίστεώς μας. «Κατ τν πίστιν μν γενηθήτω μν», θ μς λέγει. 

«Κατ τν πίστιν μν»! Θάρρος, λοιπόν! ν χουμε πίστη, τό θαμα θ γίνει. πογοήτευση γι τν πνευματική μας προκοπή δν χει καμμία θέση στ ζωή μας.

(Δι­α­σκευ­ὴ ἀ­πὸ πα­λαι­ὸ τό­μο τοῦ Πε­ρι­ο­δι­κοῦ «Ο ΣΩ­ΤΗΡ»)

 


Δεν υπάρχουν σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου