ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΠΑΦΟΥ
ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ ΠΑΥΛΟΥ ΚΑΙ ΒΑΡΝΑΒΑ
ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΠΑΤΕΡΩΝ(Α΄ ΟΙΚ.
ΣΥΝΟΔΟΥ)
(27 ΜΑΪΟΥ 2012)
Ο
ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ
Ἐν
ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, ἔκρινε ὁ Παῦλος παραπλεῦσαι τὴν ῎Εφεσον, ὅπως
μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι ἐν τῇ ᾿Ασίᾳ· ἔσπευδε γάρ, εἰ δυνατὸν
ἦν αὐτῷ, τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς γενέσθαι εἰς ῾Ιεροσόλυμα ᾿Απὸ
δὲ τῆς Μιλήτου πέμψας εἰς ῎Εφεσον μετεκαλέσατο τοὺς πρεσβυτέρους
τῆς ἐκκλησίας. Ὡς δὲ παρεγένοντο πρὸς αὐτόν, εἶπεν αὐτοῖς· Προσέχετε
οὖν ἑαυτοῖς καὶ παντὶ τῷ ποιμνίῳ ἐν ᾧ ὑμᾶς τὸ Πνεῦμα τὸ ῞Αγιον ἔθετο
ἐπισκόπους, ποιμαίνειν τὴν ἐκκλησίαν τοῦ Κυρίου καὶ Θεοῦ, ἣν περιεποιήσατο
διὰ τοῦ ἰδίου αἵματος. Ἐγὼ γὰρ οἶδα τοῦτο, ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ
τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου· καὶ
ἐξ ὑμῶν αὐτῶν ἀναστήσονται ἄνδρες λαλοῦντες διεστραμμένα τοῦ ἀποσπᾶν
τοὺς μαθητὰς ὀπίσω αὐτῶν. Διὸ γρηγορεῖτε, μνημονεύοντες ὅτι τριετίαν
νύκτα καὶ ἡμέραν οὐκ ἐπαυσάμην μετὰ δακρύων νουθετῶν ἕνα ἕκαστον.
Καὶ τὰ νῦν παρατίθεμαι ὑμᾶς, ἀδελφοί, τῷ Θεῷ καὶ τῷ λόγῳ τῆς χάριτος
αὐτοῦ τῷ δυναμένῳ ἐποικοδομῆσαι καὶ δοῦναι ὑμῖν κληρονομίαν ἐν
τοῖς ἡγιασμένοις πᾶσιν. Ἀργυρίου ἢ χρυσίου ἢ ἱματισμοῦ οὐδενὸς ἐπεθύμησα·
αὐτοὶ γινώσκετε ὅτι ταῖς χρείαις μου καὶ τοῖς οὖσι μετ᾿ ἐμοῦ ὑπηρέτησαν
αἱ χεῖρες αὗται πάντα ὑπέδειξα ὑμῖν ὅτι οὕτω κοπιῶντας δεῖ ἀντιλαμβάνεσθαι
τῶν ἀσθενούντων, μνημονεύειν τε τῶν λόγων τοῦ Κυρίου ᾿Ιησοῦ, ὅτι
αὐτὸς εἶπε· μακάριόν ἐστι μᾶλλον διδόναι ἢ λαμβάνειν. Καὶ ταῦτα εἰπών,
θεὶς τὰ γόνατα αὐτοῦ σὺν πᾶσιν αὐτοῖς προσηύξατο.
(Πράξ.
Ἀποστ. κ΄[20] 16-18, 28-36)
ΟΜΙΛΙΑ
ΣΤΟΝ ΑΠΟΣΤΟΛΟ
Σήμερα πού γιορτάζουμε τή μνήμη
τῶν ἁγίων Πατέρων τῆς Α΄ Οἰκουμενικῆς Συνόδου, ἀναγνώσθηκε στό Ἀποστολικό
ἀνάγνωσμα ἕνα τμῆμα τῆς ὁμιλίας πού ἔκαμε ὁ ἀπόστολος Παῦλος στούς
πρεσβυτέρους τῆς Ἐφέσου. Καθώς πήγαινε ὁ Ἀπόστολος νὰ κάμει τή γιορτή
τῆς Πεντηκοστῆς στά Ἱεροσύλυμα, σταμάτησε στή Μίλητο και φώναξε ἐκεῖ τούς
πρεσβυτέρους τῆς Ἐφέσου. Καί τοὺς εἶπε: «Σεῖς
γνωρίζετε πῶς φέρθηκα κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ ἀπό τήν πρώτη μέρα πού
πάτησα στήν Ἀσία». Τώρα ὅμως πού φεύγω καί δέ θά σᾶς ξαναδῶ, σᾶς
παρακαλῶ καί προτρέπω: «προσέχετε ἑαυτοῖς
καί παντί τῷ ποιμνίῳ ἐν ᾧ ὑμᾶς τό Πνεῦμα τό Ἅγιον ἔθετο ἐπισκόπους». Προσέχετε
πῶς θά συμπερφέρεσθε καί τί θά διδάσκετε στούς Χριστιανούς, στούς ὁποίους
σᾶς ἔθεσε τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιο, «γιά νά
ποιμαίνετε τήν Ἐκκλησία τοῦ Θεοῦ». Καί πρέπει νά προσέχετε, διότι τὴν
Ἐκκλησία Του ὁ Κύριος τὴν ἔσωσε καὶ ἔκαμε δική Του μέ τό δικό Του Αἷμα.
Ἀλλὰ καὶ διότι γνωρίζω ὅτι μετὰ τὴν ἀναχώρησή μου «εἰσελεύσονται λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς μὴ
φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου». Θὰ εἰσέλθουν ἀνάμεσά σας ἄνθρωποι πλανεμένοι,
ψευδοδιδάσκαλοι καί αἱρετικοί. Ἄγριοι καὶ σκληροί, πού δὲν λογαριάζουν
τίς ψυχές τοῦ ποιμνίου. Καὶ τὸ χειρότερο εἶναι ὅτι αὐτοὶ θὰ εἶναι ἀπό
σᾶς τούς ἰδίους. «Ἐξ ὑμῶν αὐτῶν».
Θὰ διδάσκουν διεστραμμένα, μὲ σκοπὸ «τοῦ
ἀποσπᾶν τούς μαθητάς ὀπίσω αὐτῶν». Νὰ ἀποσποῦν τοὺς πιστοὺς ἀπὸ τὴν
ἀλήθεια τῆς Ἐκκλησίας καὶ νὰ τοὺς κάνουν ὀπαδοὺς τους.
Ἀπὸ
τότε λοιπὸν εἶχαν ἀρχίσει τὸ σατανικό ἔργο τους οἱ αἱρετικοί. Καὶ συνέχισαν
κατόπιν μέχρι τὸν Ἄρειο, ἐξ αἰτίας τοῦ ὁποίου συνεκλήθη ἡ Α΄ Οἰκουμενικὴ
Σύνοδος καὶ ἀπέδειξε τὶς αἱρετικὲς καὶ πλανεμένες διδασκαλίες
του. Καὶ ὑπάρχουν καὶ μέχρι σήμερα οἱ αἱρετικοί, εἴτε ὡς διαβόητοι
Γιεχωβάδες, εἴτε ὡς Προτεστάντες ἢ Εὐαγγελικοί, εἴτε ὡς Παπικοί. Καὶ
χρειάζεται γι’ αὐτὸ καὶ σήμερα ἡ προτροπή τοῦ Ἀποστόλου· «προσέχετε τοὺς βαρεῖς λύκους». Νὰ
προσέχουν πρωτίστως οἱ ποιμένες τῆς Ἐκκλησίας, ἐπίσκοποι καὶ πρεσβύτεροι.
Νὰ προσέχουν καὶ μόλις ἀντιλαμβάνονται τοὺς αἱρετικούς, μὲ κάθε τρόπο
νὰ τοὺς καταπολεμοῦν. Νὰ προσέχουμε καί ὅλοι οἱ Χριστιανοί. Δὲν πρέπει
νὰ παίρνουμε ἐλαφρὰ τὸ πράγμα. Οἱ αἱρετικοὶ γκρεμίζουν τὴν Ἐκκλησίαν
πού ἔσωσε ὁ Χριστὸς μὲ τὸ Αἷμα Του. Ἀπομακρύνουν ἀπὸ τὴ σωτηρία
τοὺς πιστούς. Τοὺς ὁδηγοῦν στήν αἰώνια κόλαση. Εἶναι ὁ χειρότερος ἐχθρός
τῆς Ἐκκλησίας. Γι’ αὐτό ὅσοι μὲν ἔχουν τὴ γνώση τῆς Πίστεως, πρέπει νὰ
τοὺς ἀποστομώνουν καὶ νὰ τοὺς ξεσκεπάζουν. Ὅσοι ὅμως δὲ μποροῦν νὰ κάνουν
αὐτό, νὰ τοὺς διώχνουν μακρυὰ τους. Νά τούς διώχνουν ἀπό τό σπίτι τους,
ἀπό τά παιδιά τους. Νὰ μὴ τοὺς λένε οὔτε καλημέρα, καὶ συγγενεῖς τους
ἀκόμη ἐὰν εἶναι. Νὰ μὴ πιάνουν στά χέρια τους τά αἱρετικά τους ἔντυπα, βιβλία ἢ περιοδικά. Καὶ ἂν γιὰ
μερικὰ δὲν ξεύρουν τί εἶναι, νὰ ἐρωτοῦν τοὺς ἱερεῖς τῆς ἐνορίας τους,
γιά νά διαφωτίζουνται. Χρειάζεται μεγάλη προσοχή, γιατί σήμερα πολλοὶ
εἶναι οἱ αἱρετικοὶ πού κυκλοφοροῦν καὶ γιατί καμουφλάρονται. Μόνο
ἔτσι θὰ σωθοῦμε ἀπὸ αὐτούς.
2.
Χρειάζεται ὅμως κι ἐμεῖς οἱ Χριστιανοὶ μὲ τὴ ζωή μας νὰ δίδουμε τὸ καλὸ
παράδειγμα στούς ἄλλους. Πρὸ παντὸς δὲ μὲ τὴν ἀνιδιοτέλεια καὶ τὴν
ἀγάπη. Ὁ Παῦλος ὑπενθυμίζει στούς πρεσβυτέρους τῆς Ἐφέσου ἕνα λόγο
τοῦ Κυρίου μας, πρὸς τὸν ὁποῖο φρόντιζε νά προσαρμόζει πλήρως τὴ συμπεριφορά
του. «Μακάριόν ἐστι μᾶλλον διδόναι ἢ
λαμβάνειν». Εἶναι δηλαδὴ μακαριότερο νά δίδει κανείς παρά νά
λαμβάνει, καί ὅταν ἀκόμη δικαιοῦται νά λάβει. Καί πῶς ἐφάρμοζε ὁ Ἀπόστολος
τὸ λόγο αὐτό; «Θυμηθῆτε, λέγει, ὅτι
τριετία νύκτα καὶ μέρα δὲν ἔπαυσα μετὰ δακρύων νὰ νουθετῶ τὸν καθένα
σας». Γιά κάθε μιὰ ψυχὴ φρόντιζε. Ἐπίσης, λέγει, «ἀργυρίου ἢ χρυσίου ἢ ἱματισμοῦ οὐδενός ἐπεθύμησα». Ἀκόμη
καὶ γιά τίς ἀνάγκες μου καὶ τίς ἀναγκες ἐκείνων πού ἦσαν μαζί μου, «ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες αὗται». Ὑπηρέτησαν
τὰ ροζιασμένα αὐτὰ χέρια. Διότι δὲν ἤθελε νὰ παίρνει μολονότι τό
ἐδικαιοῦτο ὡς Ἀπόστολός τους, ἀλλά νά δίδει, νά προσφέρει. «Καὶ μὲ κάθε τρόπο σᾶς ἔδειξα παράδειγμα, ὅτι πρέπει νὰ κουράζεσθε
πολύ, διὰ νὰ βοηθείτε τοὺς ἀσθενεῖς πνευματικά καί νά προλαμβάνετε
κάθε σκανδαλισμὸ τους». Νὰ δίδετε παρὰ νὰ παίρνετε. Τέλος
προσθέτει ὁ Ἀπόστολος: «Τώρα πού
φεύγω, σᾶς ἐμπιστεύομαι στόν Θεὸ στό λόγο τῆς χάριτος Αὐτοῦ». Ὁ λόγος
Tου θὰ σᾶς φυλάξει ἀπὸ κάθε πλάνη καί αἵρεση. Ὁ Θεὸς θὰ σᾶς οἰκοδομήσει
περισσότερο καὶ θὰ σᾶς ἀξιώσει νὰ κληρονομήσετε ὅ,τι καί ὅλοι οἱ ἅγιοι.
Ἀφοῦ δέ εἶπε ὅλα αὐτά, «θείς τά γόνατα
αὐτοῦ σύν πᾶσιν αὐτοῖς προσηύξατο». Γονάτισε καί μαζί μέ ὅλους
προσευχήθηκε. Ἔτσι τούς ἀποχαιρέτισε.
«Μακάριόν ἐστι
μᾶλλον διδόναι ἢ λαμβάνειν». Πρόκειται γιά κατ' ἐξοχὴ ψηλή
καί ἁγίαν ἀρετή. Οἱ ἄνθρωποι τοῦ κόσμου ἀκριβῶς τὸ ἀντίθετο θέλουν. Νὰ
λαμβάνουν χωρὶς ποτὲ νὰ δίδουν. Νά λαμβάνουν καὶ ὅταν δέν δικαιοῦνται
νὰ λάβουν. Ἀπό τούς Χριστιανοὺς ὅμως ὁ Κύριος ζητεῖ τὸ ἀντίθετο. Διότι
ἔτσι θὰ μοιάζουν πρὸς τὸν Θεό, ὁ Ὁποῖος δίδει σέ ὅλους χωρὶς νὰ λαμβάνει
ἀπὸ κανένα. Διότι πρέπει νὰ μοιάζουν πρὸς τὸν Χριστό, ὁ Ὁποῖος καί τή
ζωή Του ἔδωσε πρὸς χάρη μας. Διότι πρέπει νὰ ἔχουν πλούσια τήν ἀγάπη, ὥστε
νὰ λησμονοῦν τὸν ἑαυτὸ τους καί νά προσφέρονται στούς ἄλλους. Νὰ δίδουν
χωρὶς καμμιά ἀπαίτηση ἤ ἐπιθυμία νά λάβουν. Νὰ δίδουν καὶ πρὸς τούς
ἀγνώστους ἀκόμη. Δὲν εἶναι δὲ ἀνάγκη νὰ εἶναι κανεὶς πλούσιος γιὰ νὰ ἐφαρμόσει
τό λόγο τοῦ Κυρίου. Μποροῦμε ὅλοι νά δίδουμε ἀπὸ ὅ,τι ἔχομε. Χρήματα,
ρουχισμό, ὑλικὰ πράγματα, ἐφ' ὅσο μποροῦμε, ἀλλά καί συμβουλή, συμπάθεια
πρός τὸν ἄρρωστο ἤ τόν πενθοῦντα, στοργὴ πρὸς τὸν νέο καί τό παιδί. Ἕνα λόγο
ἐνισχυτικό, μιάν ἐξυπηρέτηση. Καὶ λίγο ἐὰν δώσουμε, ἀρκεῖ νά τό δώσουμε
μέ διάθεση πλούσια. Μὲ τὴν καρδιά μας καὶ ἀπὸ ἀγάπη γιά τόν ἄλλο. Πράγματι,
τότε πόση χαρὰ δοκιμάζουμε! Πόση εὐτυχία! Εἶναι ἀλήθεια πιὸ εὐτυχὴς
ἐκεῖνος πού δίδει, ἀπὸ ἐκεῖνο πού παίρνει, ὅσο πολλὰ καί ἄν παίρνει.
Οἱ Χριστιανοὶ λοιπὸν ἄς ἀκολουθοῦμε τοῦ Κυρίου μας τὰ παραγγέλματα
καὶ ποτὲ δὲν θὰ πέσουμε ἔξω...
(Διασκευὴ ἀπὸ παλαιὸ τόμο τοῦ Περιοδικοῦ «Ο ΣΩΤΗΡ»)
ΤΟ ΙΕΡΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ
Τῷ καιρῷ
ἐκείνῳ, ἐπάρας ὁ ᾿Ιησοῦς τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ εἶπε·
Πάτερ, ἐλήλυθεν ἡ ὥρα· δόξασόν σου τὸν Υἱόν, ἵνα καὶ ὁ Υἱός σου δοξάσῃ
σε, καθὼς ἔδωκας αὐτῷ ἐξουσίαν πάσης σαρκός, ἵνα πᾶν ὃ δέδωκας αὐτῷ
δώσῃ αὐτοῖς ζωὴν αἰώνιον. Αὕτη δέ ἐστιν
ἡ αἰώνιος ζωή, ἵνα γινώσκωσί σε τὸν μόνον ἀληθινὸν Θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας
᾿Ιησοῦν Χριστόν. Ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπί τῆς γῆς· τὸ ἔργον ἐτελείωσα,
ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω· καὶ νῦν δόξασόν με σύ, Πάτερ, παρὰ σεαυτῷ
τῇ δόξη ᾗ εἶχον πρὸ τοῦ τὸν κόσμον εἶναι, παρὰ σοί. ᾿Εφανέρωσά σου τὸ
ὄνομα τοῖς ἀνθρώποις οὓς δέδωκάς μοι ἐκ τοῦ κόσμου· σοὶ ἦσαν καὶ ἐμοὶ
αὐτοὺς δέδωκας, καὶ τὸν λόγον σου τετηρήκασι. Νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα
ὅσα δέδωκάς μοι παρὰ σοῦ ἐστιν· ὅτι τὰ ῥήματα ἃ δέδωκάς μοι δέδωκα
αὐτοῖς, καὶ αὐτοὶ ἔλαβον, καὶ ἔγνωσαν ἀληθῶς ὅτι παρὰ σοῦ ἐξῆλθον,
καὶ ἐπίστευσαν ὅτι σύ με ἀπέστειλας. ᾿Εγὼ περὶ αὐτῶν ἐρωτῶ· οὐ περί
τοῦ κόσμου ἐρωτῶ, ἀλλὰ περὶ ὧν δέδωκάς μοι, ὅτι σοί εἰσι. Καὶ τὰ ἐμὰ
πάντα σά ἐστι καὶ τὰ σὰ ἐμά, καὶ δεδόξασμαι ἐν αὐτοῖς. Καὶ οὐκ έτι εἰμὶ
ἐν τῷ κόσμῳ, καὶ οὗτοι ἐν τῷ κόσμῳ εἰσί, καὶ ἐγὼ πρὸς σὲ ἔρχομαι. Πάτερ
ἅγιε, τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου ᾧ δέδωκάς μοι, ἵνα ὦσιν ἓν
καθὼς ἡμεῖς. Ὅτε ἤμην μετ᾿ αὐτῶν ἐν τῷ κόσμῳ, ἐγὼ ἐτήρουν αὐτοὺς ἐν
τῷ ὀνόματί σου· οὓς δέδωκάς μοι ἐφύλαξα, καὶ οὐδεὶς ἐξ αὐτῶν ἀπώλετο,
εἰ μὴ ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας, ἵνα ἡ Γραφὴ πληρωθῇ. Νῦν δὲ πρὸς σὲ ἔρχομαι,
καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ, ἵνα ἔχωσι τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην
ἐν αὐτοῖς.
(Ἰωάν. ιζ΄[17] 1 – 13)
ΕΡΜΗΝΕΙΑ (Π.Ν.ΤΡΕΜΠΕΛΑ)
Ἐκεῖνο τόν καιρὸν ὁ Ἰησοῦς σήκωσε τὰ μάτια του στὸν οὐρανὸ καὶ εἶπε: Πάτερ ἦλθε ἡ ὥρα πού ἡ σοφία σου ὅρισε γιὰ νὰ πάθω καὶ νά θυσιασθῶ. Δέξου τὴ θυσία τοῦ Πάθους μου καί δόξασε τόν Υἱό σου καὶ ὡς πρὸς τὴν ἀνθρώπινη φύση του· γιά νὰ σὲ δοξάσει καὶ ὁ Υἱός σου μὲ τὴν ἀπολύτρωση καί τή σωτηρία τῶν ἀνθρώπων, ἡ ὁποία θά ὁλοκληρωθεῖ μὲ τὴ θυσία του αὐτὴ καὶ μὲ τὴν αἰώνια ἀρχιερατική μεσιτεία του πού θὰ ἀκολουθήσει μετὰ ἀπ’ αὐτή. Δόξασε τὸν Υἱό σου σύμφωνα μέ τήν ἐξουσία πού τοῦ ἔδωσες πάνω σ' ὅλη τὴν ἀνθρωπότητα, γιὰ νὰ δώσει ζωὴ αἰώνια ὡς αἰώνιος ἀρχιερέας καθισμένος στὰ δεξιά σου σ' ὅλο τὸ πλῆθος ἐκεῖνο πού τοῦ ἔδωσες καὶ οἱ ὁποῖοι πίστεψαν σ' αὐτόν. Αὐτὴ εἶναι ἡ αἰώνια ζωή, τὸ νὰ γνωρίζουν οἱ ἄνθρωποι συνεχῶς ὅλο καὶ περισσότερο ἐσένα, τὸν μόνο ἀληθινὸ Θεό, καὶ τόν Ἰησοῦ Χριστό, τὸν ὁποῖο ἀπέστειλες στὸν κόσμο, ἔχοντας ζωντανὴ ἐπικοινωνία μὲ σένα καὶ ἀπολαμβάνοντας τὶς ἄπειρες τελειότητές σου. Ἐγὼ γνωστοποίησα τὸ ὄνομά σου στοὺς ἀνθρώπους
καὶ ὑπάκουσα τελείως στὸ θέλημά σου, κι ἔτσι σὲ δόξασα πάνω στὴ γῆ.
Καὶ μὲ τὴ θυσία μου, τὴν ὁποία θὰ προσφέρω σὲ λίγο πάνω στὸ σταυρό, ὁλοκλήρωσα
τελείως τὸ ἔργο πού μοῦ ἔδωσες νὰ ἐπιτελέσω. Καὶ τώρα πού ἡ ἐπίγεια
ἀποστολή μου τελείωσε, ἀνάδειξέ με μὲ τὴν Ἀνάσταση καὶ τὴν Ἀνάληψή
μου αἰώνιο ἀρχιερέα καὶ δόξασέ με καὶ ὡς ἄνθρωπο ἐσύ, Πάτερ, δίπλα
σου, μὲ τὴ δόξα πού εἶχα κοντά σου προτοῦ νὰ δημιουργηθεῖ ὁ κόσμος. Φανέρωσα
τὸ ὄνομά σου κι ἔκανα γνωστὲς τὶς ἄπειρες τελειότητές σου στοὺς ἀνθρώπους
πού ἀπέσπασες ἀπό τούς κόλπους τοῦ κόσμου καὶ τοὺς ἔδωσες σὲ μένα. Ἡ
πρόθεσή τους ἦταν ἀγαθὴ καὶ γι' αὐτὸ ἦταν δικοί σου. Ἐσὺ τοὺς ἔδωσες
σὲ μένα, κι αὐτοὶ τήρησαν τὸ λόγο σου, τὸν ὁποῖο τοὺς ἀποκάλυψα. Τώρα
ἔμαθαν τελειότερα καὶ πείσθηκαν ὅτι ἡ διδασκαλία μου καὶ τὰ ἔργα
μου καὶ ὅλα γενικότερα ὅσα μοῦ ἔδωσες προέρχονται ἀπὸ σένα. Καὶ ἀπόδειξη
ὅτι ἔλαβαν τὴν πληροφορία καὶ τὴ γνώση αὐτὴ εἶναι: ὅτι τοὺς λόγους
πού μοῦ ἔδωσες γιὰ νὰ τοὺς ἀποκαλύψω στοὺς ἀνθρώπους, ἐγώ τούς παρέδωσα
σ' αὐτοὺς μὲ τὴ διδασκαλία μου, καὶ αὐτοὶ τοὺς παρέλαβαν καὶ τοὺς ἀποδέχθηκαν.
Καὶ ἀπέκτησαν πράγματι τὴ βεβαιότητα καὶ τὴν πεποίθηση ὅτι γεννήθηκα
καὶ βγῆκα ἀπό τους κόλπους σου, καὶ πίστεψαν ὅτι ἐσύ μὲ ἀπέστειλες
στὸν κόσμο. Ἐγώ, πού τόσο ἐργάστηκα γιὰ νὰ τοὺς ὁδηγήσω στὴν ἀληθινὴ
αὐτὴ γνώση καὶ πίστη, σὲ παρακαλῶ γι' αὐτοὺς ὡς μέγας ἀρχιερέας καὶ
μεσίτης. Δὲν σὲ παρακαλῶ τὴ στιγμὴ αὐτὴ γιὰ τὸν κόσμο τῆς ἀπιστίας
καὶ τῆς ἁμαρτίας, ἀλλά σὲ παρακαλῶ γιὰ κείνους πού μοῦ ἔδωσες· διότι,
ἐνῶ μοῦ τοὺς ἔδωσες, δὲν παύουν νὰ εἶναι δικοί σου. Καὶ ὅλα ὅσα ἀνήκουν
σὲ μένα δικά σου εἶναι, ὅπως καὶ τὰ δικά σου εἶναι δικά μου. Κι αὐτοὶ
λοιπὸν δικοί σου ἦταν καὶ ἔγιναν δικοί μου· ἀλλά καί ὡς δικοί μου
ἐξακολουθοῦν νὰ εἶναι δικοί σου. Κι
ἐγώ ἔχω δοξασθεῖ ἀπὸ αὐτούς, διότι ἀναγνώρισαν τὴ θεϊκή μου φύση καί
πίστεψαν σὲ μένα. Ἐγώ βέβαια δὲν θὰ εἶμαι πλέον στὸν κόσμο, ὅπως μέχρι
τώρα, μὲ τὴ σωματική μου παρουσία, γιὰ νά τούς ἐνθαρρύνω καὶ νὰ τοὺς
ἐνισχύω μ' αὐτή. Αὐτοί ὅμως θὰ εἶναι στὸν κόσμο, διότι δὲν ἐπιτέλεσαν
ἀκόμη τήν ἀποστολή τους. Ἐγώ ἔρχομαι σὲ σένα. Πάτερ ἅγιε φύλαξέ τους
μὲ τὴν πατρική σου προστασία καί δύναμη, τήν ὁποία ἔδωσες καὶ σὲ μένα·
ἔτσι ὥστε νά παραμείνουν ἑνωμένοι μαζί μου καὶ μεταξύ τους καὶ νά εἶναι
μέ τήν ἀγάπη καὶ τὴν ὁμοφροσύνη ἕνα πνευματικό σῶμα, ὅπως εἴμαστε ἕνα
κι ἐμεῖς πού ἔχουμε τήν ἴδια οὐσία καὶ φύση. Ὅταν ἤμουν μαζί τους στὸν κόσμο,
ἐγώ τούς φύλαγα μέ τήν πατρική καὶ ἰσχυρὴ προστασία σου. Αὐτούς πού μοῦ
ἔδωσες τοὺς φύλαξα, καὶ κανεὶς ἀπ’ αὐτούς δέν χάθηκε παρά μόνο ὁ υἱός τῆς
ἀπωλείας, ὁ προδότης Ἰούδας, ὁ ὁποῖος χάθηκε κι ἔτσι ἐκπληρώθηκαν καί ἐπαληθεύθηκαν
οἱ προφητεῖες τῆς Ἁγίας Γραφῆς. Τώρα ὅμως ἔρχομαι σὲ σένα. Καὶ τὰ λέω
αὐτὰ μπροστά τους, ἐνῶ βρίσκομαι ἀκόμη στὸν κόσμο αὐτόν, γιά νά τ’ ἀκούσουν
κι αὐτοί, ὥστε, ἔχοντας τὴ βεβαιότητα ὅτι ἐσύ πλέον θὰ τοὺς προστατεύεις,
νὰ ἔχουν μέσα τους τέλεια τὴ χαρὰ πού αἰσθάνομαι τώρα κι ἐγώ διότι ἐπανέρχομαι
κοντά σου.