Παρασκευή 15 Μαΐου 2015

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΤΥΦΛΟΥ. ΤΑ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΤΑ


­ ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΠΑΦΟΥ

ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ ΠΑΥΛΟΥ ΚΑΙ ΒΑΡΝΑΒΑ

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΤΥΦΛΟΥ

(17 ΜΑΪOY 2015)


Ο ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ

Ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, ἐ­γέ­νε­το πο­ρευ­ο­μέ­νων ἡ­μῶν τῶν Ἀποστόλων  ες προ­σευ­χὴν παι­δί­σκην τι­νὰ ἔ­χου­σαν πνεῦ­μα πύ­θω­νος ἀ­παν­τῆ­σαι ἡ­μῖν, ἥ­τις ἐρ­γα­σί­αν πολ­λὴν πα­ρεῖ­χε τος κυ­ρί­οις αὐ­τῆς μαν­τευ­ο­μέ­νη. αὕ­τη κα­τα­κο­λου­θή­σα­σα τ Πα­ύ­λῳ κα τ Σλ ἔ­κρα­ζε λέ­γου­σα· Οὗ­τοι ο ἄν­θρω­ποι δοῦ­λοι το Θε­οῦ το ὑ­ψί­στου εἰ­σίν, οἵ­τι­νες κα­ταγ­γέλ­λου­σιν ἡ­μῖν ὁ­δὸν σω­τη­ρί­ας. τοῦ­το δ ἐ­πο­ί­ει ἐ­πὶ πολ­λὰς ἡ­μέ­ρας. δι­α­πο­νη­θεὶς δ Παῦ­λος κα ἐ­πι­στρέ­ψας τ πνε­ύ­μα­τι εἶ­πε· Πα­ραγ­γέλ­λω σοι ν τ ὀ­νό­μα­τι Ἰ­η­σοῦ Χρι­στοῦ ἐ­ξελ­θεῖν ἀ­π' αὐ­τῆς. κα ἐ­ξῆλ­θεν αὐ­τῇ τ ὥ­ρᾳ. ­δόν­τες δ ο κύ­ρι­οι αὐ­τῆς ­τι ­ξῆλ­θεν ἐλ­πὶς τς ἐρ­γα­σί­ας αὐ­τῶν, ­πι­λα­βό­με­νοι τν Παῦ­λον κα τν Σλαν εἵλ­κυ­σαν ες τν ­γο­ρὰν ­πὶ τος ἄρ­χον­τας, κα προ­σα­γα­γόν­τες αὐ­τοὺς τος στρα­τη­γοῖς εἶ­πον· Οὗ­τοι ο ἄν­θρω­ποι ­κτα­ράσ­σου­σιν ­μῶν τν πό­λιν ­ου­δαῖ­οι ­πάρ­χον­τες, κα κα­ταγ­γέλ­λου­σιν ­θη οκ ­ξε­στιν ­μῖν πα­ρα­δέ­χε­σθαι οὐ­δὲ ποι­εῖν Ρω­μα­­οις οὖ­σι. κα συ­νε­πέ­στη ­χλος κα­τ' αὐ­τῶν. κα ο στρα­τη­γοὶ πε­ριρ­ρή­ξαν­τες αὐ­τῶν τ ­μά­τι­α ­κέ­λευ­ον ῥα­βδί­ζειν, πολ­λάς τε ­πι­θέν­τες αὐ­τοῖς πλη­γὰς ­βα­λον ες φυ­λα­κήν, πα­ραγ­γε­­λαν­τες τ δε­σμο­φύ­λα­κι ­σφα­λῶς τη­ρεῖν αὐ­το­ύς· ς πα­ραγ­γε­λί­αν τοι­α­­την εἰ­λη­φὼς ­βα­λεν αὐ­τοὺς ες τν ­σω­τέ­ραν φυ­λα­κὴν κα τος πό­δας αὐ­τῶν ­σφα­λί­σα­το ες τ ξύ­λον. Κα­τὰ δ τ με­σο­νύ­κτι­ον Παῦ­λος κα Σλας προ­σευ­χό­με­νοι ­μνουν τν Θε­όν· ­πη­κρο­ῶν­το δ αὐ­τῶν ο δέ­σμι­οι. ἄφ­νω δ σει­σμὸς ­γέ­νε­το μέ­γας, ­στε σα­λευ­θῆ­ναι τ θε­μέ­λι­α το δε­σμω­τη­ρί­ου, ­νε­­χθη­σάν τε πα­ρα­χρῆ­μα α θύ­ραι πᾶ­σαι κα πάν­των τ δε­σμὰ ­νέ­θη. ­ξυ­πνος δ γε­νό­με­νος δε­σμο­φύ­λαξ κα ­δὼν ­νε­ῳγ­μέ­νας τς θύ­ρας τς φυ­λα­κῆς, σπα­σά­με­νος μά­χαι­ραν ­μελ­λεν ­αυ­τὸν ­ναι­ρεῖν, νο­μί­ζων ἐκ­πε­φευ­γέ­ναι τος δε­σμί­ους. ­φώ­νη­σε δ φω­νῇ με­γά­λῃ Παῦ­λος λέ­γων· Μη­δὲν πρά­ξῃς σε­αυ­τῷ κα­κόν· ­παν­τες γρ ­σμεν ἐν­θά­δε. αἰ­τή­σας δ φῶ­τα εἰ­σε­πή­δη­σε, κα ἔν­τρο­μος γε­νό­με­νος προ­σέ­πε­σε τ Πα­­λῳ κα τ Σλ, κα προ­α­γα­γὼν αὐ­τοὺς ­ξω ­φη· Κριοι, τ με δε ποι­εῖν ­να σω­θῶ; ο δ εἶ­πον· Πστευσον ­πὶ τν Κριον ­η­σοῦν Χρι­στόν, κα σω­θή­σῃ σ κα οἶ­κός σου. κα ­λά­λη­σαν αὐ­τῷ τν λό­γον το Κυ­ρί­ου κα πᾶ­σι τος ν τ οἰ­κί­ αὐ­τοῦ. κα πα­ρα­λα­βὼν αὐ­τοὺς ν ­κε­­νῃ τ ­ρᾳ τς νυ­κτὸς ­λου­σεν ­πὸ τν πλη­γῶν, κα ­βα­πτί­σθη αὐ­τὸς κα ο αὐ­τοῦ πάν­τες πα­ρα­χρῆ­μα, ­να­γα­γών τε αὐ­τοὺς ες τν οἶ­κον αὐ­τοῦ πα­ρέ­θη­κε τρά­πε­ζαν, κα ­γαλ­λι­­σα­το πα­νοι­κὶ πε­πι­στευ­κὼς τ Θε­.

                                                                    (Πράξ. Ἀποστ. ιστ΄[16] 16 – 34)

ΕΡ­ΜΗ­ΝΕΙΑ (Π.Ν.ΤΡΕΜ­ΠΕ­ΛΑ)

Κά­ποι­α μέ­ρα, κα­θὼς πη­γαί­να­με στὸν τό­πο τῆς προ­σευ­χῆς, συ­νέ­βη νὰ μᾶς συ­ναν­τή­σει μιὰ νε­α­ρὴ δού­λη πού εἶ­χε μαν­τι­κὸ πνεῦ­μα καὶ ἀ­πέ­φε­ρε πολ­λὰ κέρ­δη στοὺς κυ­ρί­ους της. Δι­ό­τι μὲ τὶς μαν­τεῖ­ες της φα­νέ­ρω­νε τὰ ἄ­γνω­στα καὶ πλη­ρω­νό­ταν γι' αὐ­τό. Αὐ­τὴ ἀ­κο­λού­θη­σε ἀ­πὸ πί­σω τὸν Παῦ­λο καὶ τὸν Σί­λα καὶ φώ­να­ζε λέ­γον­τας: Αὐ­τοὶ οἱ ἄν­θρω­ποι εἶ­ναι δοῦ­λοι τοῦ Θε­οῦ τοῦ ὑψίστου, καὶ μᾶς γνω­στο­ποι­οῦν τὸ δρό­μο τῆς σω­τη­ρί­ας καὶ τὸν ἀ­σφα­λῆ τρό­πο μὲ τὸν ὁ­ποῖ­ο θὰ σω­θεῖ­τε. Κι αὐ­τὸ τὸ ἔ­κα­νε γιὰ πολ­λὲς ἡμέρες, ὄχι βέβαια γιά κα­λὸ σκο­πό. Ἀλλά τὸ μαν­τι­κὸ πνεῦ­μα ἐπεδίωκε νά ἑλκύσει πά­νω του τὴν ἀ­πε­ρι­ό­ρι­στη ἐμπιστοσύνη τοῦ λαοῦ καὶ νὰ τὴν ἐκ­με­ταλ­λευ­θεῖ τε­λι­κὰ μέ δολιότητα καί πα­νουρ­γί­α. Ἀ­γα­να­κτών­τας λοι­πὸν ὁ Παῦλος στράφηκε πίσω πρός τή δούλη αὐτή πού τὀν ἀκολουθοῦσε καί εἶ­πε πρὸς τὸ πνεῦ­μα: Σὲ δι­α­τά­ζω, ἐπικαλούμενος τὸ ὄ­νο­μα τοῦ Ἰ­η­σοῦ Χρι­στοῦ, νὰ βγεῖς ἀπ’ αὐτήν. Καί πραγ­μα­τι­κὰ τὴν ἴ­δια στιγ­μὴ τὸ πο­νη­ρὸ πνε­ῦμα βγῆκε. Ὅ­ταν ὅ­μως εἶ­δαν τὰ ἀ­φεν­τι­κά της ὅ­τι ἔφυγε μαζί μέ τὸ δαι­μό­νιο καὶ ἡ ἐλ­πί­δα τῆς κερ­δο­φό­ρου ἐργασίας καί ἐ­πι­χει­ρή­σε­ώς τους, συ­νέ­λα­βαν τὸν Παῦ­λο καί τόν Σίλα καὶ τοὺς ἔ­συ­ραν στὴν ἀ­γο­ρὰ γιὰ νὰ τοὺς παρουσιάσουν στοὺς ἄρ­χον­τες. Κι ἀφοῦ τούς ὁ­δή­γη­σαν μπρο­στὰ στοὺς στρατηγούς, εἶ­παν: Αὐ­τοὶ οἱ ἄν­θρω­ποι εἶ­ναι τα­ρα­ξί­ες Ἰουδαῖοι καὶ προ­κα­λοῦν τα­ρα­χὲς στὴν πό­λη μας. Κη­ρύτ­τουν θρη­σκευ­τι­κὰ ἔ­θι­μα πού δέν ἐπιτρέπεται σὲ μᾶς πού εἴ­μα­στε Ρω­μαῖ­οι νὰ τὰ πα­ρα­δεχόμαστε καί πο­λὺ πε­ρισ­σό­τε­ρο νὰ τὰ τη­ροῦ­με καὶ νὰ τὰ ἐφαρμόζουμε. Τό­τε ὁ ὄ­χλος πού εἶ­χε μα­ζευθεῖ ἐκεῖ ξεσηκώθηκε ἐναντίον τους. Καὶ οἱ στρα­τη­γοὶ ξέ­σχι­σαν τὰ ροῦχα τῶν δύ­ο ἀ­πο­στό­λων καὶ δι­έ­τα­ξαν νὰ τοὺς ρα­βδίσουν γυμνοὺς ὅ­πως ἦ­ταν, μπρο­στὰ σ' ὅ­λο ἐ­κεῖ­νο τὸ πλῆθος. Κι ἀφοῦ τούς ἔδωσαν πολλά χτυπήματα τούς ἔ­ρι­ξαν στὴ φυ­λα­κή, δί­νον­τας στὸ δεσμοφύλακα τήν ἐντολή νὰ τοὺς φρου­ρεῖ ἀ­σφα­λι­σμέ­νους κα­λά, γιά νά μή δραπετεύσουν. Κι αὐ­τός, ἐ­φό­σον εἶ­χε πά­ρει τέ­τοι­α ἐν­το­λὴ ἔ­βα­λε στὸ πιὸ βα­θὺ δι­α­μέ­ρι­σμα τῆς φυλακῆς κι ἔδεσε σφιχτά τὰ πό­δια τους στὸ τι­μω­ρη­τι­κὸ ὄργανο πού λε­γό­ταν ξύ­λο, γιὰ νὰ μὴν μπο­ροῦν πλέ­ον οἱ  ἀπόστολοι οὔ­τε στὸ ἐ­λά­χι­στο νὰ με­τα­κι­νη­θοῦν. Γύ­ρω στὰ με­σά­νυ­χτα ὁ Παῦ­λος καὶ ὁ Σίλας, σάν νά μὴν τοὺς εἶ­χε συμ­βεῖ τί­πο­τε καὶ σὰν νὰ μὴν αἰσθάνοντταν κανένα πό­νο, ἔ­ψαλ­λαν ὕ­μνους πρὸς τὸν Θε­ό. Τοὺς ἄ­κου­γαν μά­λι­στα καὶ οἱ ἄλ­λοι φυ­λα­κι­σμέ­νοι. Καὶ ξαφ­νι­κὰ ἔ­γι­νε τό­σο με­γά­λος σει­σμός, ὥ­στε σαλεύθηκαν τὰ θε­μέ­λια της φυ­λα­κῆς· καὶ ἄ­νοι­ξαν τὴ στιγ­μὴ ἐ­κεί­νη ὅ­λες οἱ θύ­ρες, καὶ λύ­θη­καν ὅ­λων τῶν φυ­λα­κι­σμέ­νων οἱ ἁ­λυ­σί­δες, μὲ τὶς ὁποῖες ἦ­ταν δε­μέ­νοι. Στὸ με­τα­ξὺ ξύ­πνη­σε ὁ δε­σμο­φύ­λα­κας, καὶ μό­λις εἶ­δε ἀ­νοι­χτὲς τὶς θύ­ρες τῆς φυ­λα­κῆς, τρά­βη­ξε τὸ μα­χαί­ρι του ἕ­τοι­μος νὰ αὐ­το­κτο­νή­σει, ἐ­πει­δὴ νό­μι­ζε ὅ­τι εἶ­χαν δρα­πε­τεύ­σει οἱ φυ­λα­κι­σμέ­νοι καὶ συ­νε­πῶς θὰ τοῦ ἐ­πι­βαλ­λό­ταν ἡ ποινή τοῦ θα­νά­του. Γιὰ νὰ μὴ θι­γεῖ ἡ ἀ­ξι­ο­πρέ­πεια του λοι­πόν, θε­ώ­ρη­σε προ­τι­μό­τε­ρο νὰ αὐ­το­κτο­νή­σει πα­ρὰ νὰ θα­να­τω­θεῖ μὲ τὸ στίγ­μα τῆς κα­τα­δί­κης. Ὅ­μως ὁ Παῦ­λος τοῦ φώ­να­ξε μὲ δυ­να­τὴ φω­νή: Μὴν κά­νεις κα­νέ­να κα­κὸ στὸν ἑ­αυ­τό σου. Εἴ­μα­στε ὅ­λοι ἐ­δῶ. Δὲν πρό­κει­ται νὰ σοῦ ζη­τη­θοῦν εὐ­θύ­νες καὶ νὰ τι­μω­ρη­θεῖς. Με­τὰ λοι­πὸν ἀ­π' αὐ­τὸ ὁ δε­σμο­φύ­λα­κας ζή­τη­σε νὰ τοῦ φέ­ρουν φῶ­τα καὶ πή­δη­σε μέ­σα στὴ φυ­λα­κή. Κι ὅ­ταν ἀν­τι­λή­φθη­κε τὸ θαῦ­μα καὶ σκέ­φτη­κε ὅ­τι εἶ­χε κακομεταχειρισθεῖ τοὺς δού­λους αὐ­τοὺς τοῦ Θε­οῦ, κυ­ρι­εύ­θη­κε ἀ­πὸ τρό­μο κι ἔ­πε­σε στὰ πό­δια τοῦ Παύ­λου καὶ τοῦ Σί­λα. Ἔ­πει­τα, ἀφοῦ τούς ἔ­βγα­λε ἔ­ξω στὴν αὐ­λὴ τῆς φυ­λα­κῆς, τοὺς εἶ­πε: Κύ­ριοι, τί πρέ­πει νὰ κά­νω γιὰ νὰ ἀ­πο­κτή­σω κι ἐγώ τή σωτηρία πού κη­ρύτ­τε­τε; Κι αὐ­τοὶ τοῦ ἀ­πάν­τη­σαν: Πί­στε­ψε στὸν Ἰ­η­σοῦ Χρι­στὸ ὡς μό­νο Λυ­τρω­τὴ καὶ ὑ­πέρ­τα­το Κύ­ριο, καὶ θὰ σω­θεῖς καὶ σὺ καὶ ὅ­λη ἡ οἰ­κο­γέ­νειά σου. Κι ἄρ­χι­σαν τό­τε νὰ ἀ­να­πτύσ­σουν σ' αὐ­τὸν καὶ σ' ὅ­λους ὅ­σους ἦ­ταν στὸ σπί­τι του τὶς θε­με­λι­ώ­δεις ἀ­λή­θει­ες τῆς δι­δα­σκα­λί­ας τοῦ Κυ­ρί­ου. Τό­τε ὁ δε­σμο­φύ­λα­κας τοὺς πῆ­ρε μα­ζί του τὴν ἴ­δια ἐ­κεί­νη ὥ­ρα τῆς νύ­χτας, τοὺς ἔ­λου­σε ἀ­πὸ τὰ αἵ­μα­τα πού εἶ­χαν τρέ­ξει ἀ­πὸ τὰ τραύ­μα­τα τῶν ρα­βδι­σμῶν κι ἀ­μέ­σως βα­πτί­σθη­κε κι αὐ­τὸς καὶ ὅ­λοι οἱ δι­κοί του. Κι ἀφοῦ τοὺς ἀ­νέ­βα­σε στὸ σπί­τι του, τοὺς ἑ­τοί­μα­σε τρα­πέ­ζι καὶ αἰ­σθάν­θη­κε με­γά­λη χα­ρὰ μα­ζὶ μὲ ὅ­λη του τὴν οἰ­κο­γέ­νεια· καὶ ἡ αἰτία τῆς χαρᾶς του αὐ­τῆς ἦ­ταν τὸ ὅ­τι εἶ­χε πι­στέ­ψει στὸ Θε­ό.

ΤΟ ΙΕΡΟ  ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, πα­ρά­γων ὁ Ἰησοῦς εἶ­δεν ἄν­θρω­πον τυ­φλὸν κ γε­νε­τῆς· κα ἠ­ρώ­τη­σαν αὐ­τὸν ο μα­θη­ταὶ αὐ­τοῦ λέ­γον­τες· Ραβ­βί, τς ἥ­μαρ­τεν, οὗ­τος ο γο­νεῖς αὐ­τοῦ, ἵ­να τυ­φλὸς γεν­νη­θῇ; ἀ­πε­κρί­θη Ἰ­η­σοῦς· Οὔ­τε οὗ­τος ἥ­μαρ­τεν οὔ­τε ο γο­νεῖς αὐ­τοῦ, ἀλ­λ' ἵ­να φα­νε­ρω­θῇ τ ἔρ­γα το Θε­οῦ ν αὐ­τῷ. ἐ­μὲ δε ἐρ­γά­ζε­σθαι τ ἔρ­γα το πέμ­ψαν­τός με ἕ­ως ἡ­μέ­ρα ἐ­στίν· ἔρ­χε­ται νξ ὅ­τε οὐ­δεὶς δύ­να­ται ἐρ­γά­ζε­σθαι. ὅ­ταν ἐν τ κό­σμῳ , φς εἰ­μι το κό­σμου. ταῦ­τα εἰ­πὼν ἔ­πτυ­σεν χα­μαὶ κα ἐ­πο­ί­η­σε πη­λὸν κ το πτύ­σμα­τος, κα ἐ­πέ­χρι­σε τν πη­λὸν ἐ­πὶ τος ὀ­φθαλ­μοὺς το τυ­φλοῦ κα εἶ­πεν αὐ­τῷ· Ὕ­πα­γε νί­ψαι ες τν κο­λυμ­βή­θραν το Σι­λω­άμ, ἑρ­μη­νε­ύ­ε­ται ἀ­πε­σταλ­μέ­νος. ἀ­πῆλ­θεν ον κα ἐ­νί­ψα­το, κα ἦλ­θε βλέ­πων. Ο ον γε­ί­το­νες κα ο θε­ω­ροῦν­τες αὐ­τὸν τ πρό­τε­ρον ὅ­τι τυ­φλὸς ν, ἔ­λε­γον· Οχ οὗ­τός ἐ­στιν ὁ κα­θή­με­νος κα προ­σαι­τῶν; ἄλ­λοι ἔ­λε­γον ὅ­τι οὗ­τός ἐ­στιν· ἄλ­λοι δ ὅ­τι ὅ­μοι­ος αὐ­τῷ ἐ­στιν. ἐ­κεῖ­νος ἔ­λε­γεν ὅ­τι ἐ­γώ εἰ­μι. ἔ­λε­γον ον αὐ­τῷ· Πς ἀ­νε­ῴ­χθη­σάν σου ο ὀ­φθαλ­μοί; ἀ­πε­κρί­θη ἐ­κεῖ­νος κα εἶ­πεν· Ἄν­θρω­πος λε­γό­με­νος Ἰ­η­σοῦς πη­λὸν ἐ­πο­ί­η­σε κα ἐ­πέ­χρι­σέ μου τος ὀ­φθαλ­μοὺς κα εἶ­πέ μοι· ὕ­πα­γε ες τν κο­λυμ­βή­θραν το Σι­λω­ὰμ κα νί­ψαι· ἀ­πελ­θὼν δ κα νι­ψά­με­νος ἀ­νέ­βλε­ψα. εἶ­πον ον αὐ­τῷ· Πο ἐ­στιν ἐ­κεῖ­νος; λέ­γει· Οκ οἶ­δα. Ἄ­γου­σιν αὐ­τὸν πρς τος Φα­ρι­σα­ί­ους, τν πο­τε τυ­φλόν. ν δ σάβ­βα­τον ὅ­τε τν πη­λὸν ἐ­πο­ί­η­σεν ὁ Ἰ­η­σοῦς κα ἀ­νέ­ῳ­ξεν αὐ­τοῦ τος ὀ­φθαλ­μο­ύς. πά­λιν ον ἠ­ρώ­των αὐ­τὸν κα ο Φα­ρι­σαῖ­οι πς ἀ­νέ­βλε­ψεν. δ εἶ­πεν αὐ­τοῖς· Πη­λὸν ἐ­πέ­θη­κέ μου ἐ­πὶ τος ὀ­φθαλ­μούς, κα ἐ­νι­ψά­μην, κα βλέ­πω. ἔ­λε­γον ον κ τν Φα­ρι­σα­ί­ων τι­νές· Οὗ­τος ἄν­θρω­πος οκ ἔ­στι πα­ρὰ το Θε­οῦ, ὅ­τι τ σάβ­βα­τον ο τη­ρεῖ. ἄλ­λοι ἔ­λε­γον· Πς δύ­να­ται ἄν­θρω­πος ἁ­μαρ­τω­λὸς τοι­αῦ­τα ση­μεῖ­α ποι­εῖν; κα σχί­σμα ν ν αὐ­τοῖς. λέ­γου­σι τ τυ­φλῷ πά­λιν· Σ τ λέ­γεις πε­ρὶ αὐ­τοῦ, ὅ­τι ἤ­νοι­ξέ σου τος ὀ­φθαλ­μούς; δ εἶ­πεν ὅ­τι προ­φή­της ἐ­στίν. οκ ἐ­πί­στευ­σαν ον ο Ἰ­ου­δαῖ­οι πε­ρὶ αὐ­τοῦ ὅ­τι τυ­φλὸς ν κα ἀ­νέ­βλε­ψεν, ἕ­ως ὅ­του ἐ­φώ­νη­σαν τος γο­νεῖς αὐ­τοῦ το ἀ­να­βλέ­ψαν­τος κα ἠ­ρώ­τη­σαν αὐ­τοὺς λέ­γον­τες· Οὗ­τός ἐ­στιν ὁ υἱ­ὸς ὑ­μῶν, ν ὑ­μεῖς λέ­γε­τε ὅ­τι τυ­φλὸς ἐ­γεν­νή­θη; πς ον ἄρ­τι βλέ­πει; ἀ­πε­κρί­θη­σαν δ αὐ­τοῖς ο γο­νεῖς αὐ­τοῦ κα εἶ­πον· Οἴ­δα­μεν ὅ­τι οὗ­τός ἐ­στιν ὁ υἱ­ὸς ἡ­μῶν κα ὅ­τι τυ­φλὸς ἐ­γεν­νή­θη· πς δ νν βλέ­πει οκ οἴ­δα­μεν, τς ἤ­νοι­ξεν αὐ­τοῦ τος ὀ­φθαλ­μοὺς ἡ­μεῖς οκ οἴ­δα­μεν· αὐ­τὸς ἡ­λι­κί­αν ἔ­χει, αὐ­τὸν ἐ­ρω­τή­σα­τε, αὐ­τὸς πε­ρὶ ἑ­αυ­τοῦ λα­λή­σει. ταῦ­τα εἶ­πον ο γο­νεῖς αὐ­τοῦ, ὅ­τι ἐ­φο­βοῦν­το τος Ἰ­ου­δα­ί­ους· ἤ­δη γρ συ­νε­τέ­θειν­το ο Ἰ­ου­δαῖ­οι ἵ­να, ἐ­άν τις αὐτόν  ὁ­μο­λο­γή­σῃ Χρι­στόν, ἀ­πο­συ­νά­γω­γος γένη­ται. δι­ὰ τοῦ­το ο γο­νεῖς αὐ­τοῦ εἶ­πον ὅ­τι ἡ­λι­κί­αν ἔ­χει, αὐ­τὸν ἐ­ρω­τή­σα­τε. Ἐ­φώ­νη­σαν ον κ δευ­τέ­ρου τν ἄν­θρω­πον ὃς ν τυ­φλὸς, κα εἶ­πον αὐ­τῷ· Δς δό­ξαν τ Θε­ῷ· ἡ­μεῖς οἴ­δα­μεν ὅ­τι ὁ ἄν­θρω­πος οὗ­τος ἁ­μαρ­τω­λός ἐ­στιν. ἀ­πε­κρί­θη ον ἐ­κεῖ­νος  κα εἶ­πεν· Ε ἁ­μαρ­τω­λός ἐ­στιν  οκ  οἶ­δα· ν οἶ­δα, ὅ­τι τυ­φλὸς ν ἄρ­τι βλέ­πω. εἶ­πον δ αὐ­τῷ πά­λιν· Τί ἐ­πο­ί­η­σέ σοι; πς ἤ­νοι­ξέ σου τος ὀ­φθαλ­μο­ύς; ἀ­πε­κρί­θη αὐ­τοῖς· Εἶ­πον ὑ­μῖν ἤ­δη, κα οκ ἠ­κού­σα­τε· τ πά­λιν θέ­λε­τε ἀ­κο­ύ­ειν; μ κα ὑ­μεῖς θέ­λε­τε αὐ­τοῦ μα­θη­ταὶ γε­νέ­σθαι; ἐ­λοι­δό­ρη­σαν αὐ­τὸν κα εἶ­πον· Σ ε μα­θη­τὴς ἐ­κε­ί­νου· ἡ­μεῖς δ το Μω­ϋ­σέ­ως ἐ­σμὲν μα­θη­ταί. ἡ­μεῖς οἴ­δα­μεν ὅ­τι Μω­ϋ­σεῖ λε­λά­λη­κεν Θε­ός· τοῦ­τον δ οκ οἴ­δα­μεν πό­θεν ἐ­στίν. ἀ­πε­κρί­θη ὁ ἄν­θρω­πος κα εἶ­πεν αὐ­τοῖς· ν γρ το­ύ­τῳ θαυ­μα­στόν ἐ­στιν, ὅ­τι ὑ­μεῖς οκ οἴ­δα­τε πό­θεν ἐ­στί, κα ἀ­νέ­ῳ­ξέ μου τος ὀ­φθαλ­μο­ύς. οἴ­δα­μεν δ ὅ­τι ἁ­μαρ­τω­λῶν ὁ Θε­ὸς οκ ἀ­κο­ύ­ει, ἀλ­λ' ἐ­άν τις θε­ο­σε­βὴς κα τ θέ­λη­μα αὐ­τοῦ ποι­ῇ, τού­του ἀ­κο­ύ­ει. κ το αἰ­ῶ­νος οκ ἠ­κο­ύ­σθη ὅ­τι ἤ­νοι­ξέ τις ὀ­φθαλ­μοὺς τυ­φλοῦ γε­γεν­νη­μέ­νου· ε μ ν οὗ­τος πα­ρὰ Θε­οῦ, οκ ἠ­δύ­να­το ποι­εῖν οὐ­δέν. ἀ­πε­κρί­θη­σαν κα εἶ­πον αὐ­τῷ· ν ἁ­μαρ­τί­αις σ ἐ­γεν­νή­θης ὅ­λος, κα σ δι­δά­σκεις ἡ­μᾶς; κα ἐ­ξέ­βα­λον αὐ­τὸν ἔ­ξω. Ἤ­κου­σεν Ἰ­η­σοῦς ὅ­τι ἐ­ξέ­βα­λον αὐ­τὸν ἔ­ξω, κα εὑ­ρὼν αὐ­τὸν εἶ­πεν αὐ­τῷ· Σ πι­στε­ύ­εις ες τν υἱ­ὸν το Θε­οῦ; ἀ­πε­κρί­θη ἐ­κεῖ­νος κα εἶ­πε· Κα τς ἐ­στι, Κριε, ἵ­να πι­στε­ύ­σω ες αὐ­τόν; εἶ­πε δ αὐ­τῷ Ἰ­η­σοῦς· Κα ἑ­ώ­ρα­κας αὐ­τὸν κα λα­λῶν με­τὰ σο ἐ­κεῖ­νός ἐ­στιν. δ ἔ­φη· Πι­στε­ύ­ω, Κριε· κα προ­σε­κύ­νη­σεν αὐ­τῷ.                                            

          (Ἰωάν. θ΄[9] 1 – 38)    

ΝΑ ΑΝΟΙΞΟΥΝ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΜΑΣ   

ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΗ ΟΜΙΛΙΑ ΣΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ  

ΕΝΑ ΘΑΥΜΑ παράδοξο! Μὲ λίγη λάσπη, ποὺ ἔγινε μὲ τὸ σάλιο του καὶ ποὺ ὁ Κύριος τοποθέτησε στὰ μάτια του, ὁ ἐκ γενετῆς τυφλός τοῦ σημερινοῦ Εὐαγγελίου βρῆκε τὸ φῶς του. Ὁ Κύριος ἀπαντώντας στὴν ἀπορία τῶν μαθητῶν Του τούς εἶχε ἤδη τονίσει ὅτι οὔτε τοῦ ἰδίου τοῦ τυφλοῦ οὔτε τῶν γονέων του ἁμαρτίες ὑπῆρξαν ἡ αἰτία γιά νά γεννηθεῖ αὐτὸς ὁ ἄνθρωπος τυφλός, ἀλλὰ γιὰ νὰ φανερωθοῦν τὰ θαυμαστὰ ἔργα τοῦ Θεοῦ στήν περίπτωσή του.

Τὸ θαυμαστὸ γεγονὸς δημιούργησε σύγχυση στοὺς γείτονες καὶ τοὺς γνωστούς του. Αὐτὸς εἶναι ἢ ἄλλος; Οἱ ἐρωτήσεις ἀλλεπάλληλες: Πῶς ἄνοιξαν τὰ μάτια σου; Καὶ ἐκεῖνος δὲν κουραζόταν νά διηγεῖται ὅτι «ἀνθρωπος λεγόμενος Ἰησοῦς» ἔκανε πηλὸν καὶ τὸν τοποθέτησε στὰ μάτιά μου λέγοντάς μου «ὔπαγε εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωὰμ καὶ νίψαι»- πήγαινε στὴν στέρναν τοῦ Σιλωὰμ καὶ νίψου. Αὐτὸ ἔκανα καὶ ἀνέβλεψα.

Τώρα οἱ ἀπορημένοι ἄνθρωποι ὁδηγοῦν τὸν τυφλὸ στοὺς θεωρούμενους φωτισμένους διδασκάλους καὶ μελετητές τοῦ Νόμου τοῦ Θεοῦ, τούς Φαρισαίους. Καινούργιες ἐρωτήσεις. Πάλιν ἡ σταθερὴ διήγηση τοῦ τυφλοῦ: Πηλὸς στὰ μάτια... «ἐνιψάμην, καί βλέπω»!

—ΠΗΛΟΣ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ; Ἁμαρτία μεγάλη! Γιατί ἁμαρτία; Διότι ἦταν μέρα Σάββατο καὶ ὁ ἀνθρωπος αὐτὸς κάνοντας τὸν πηλὸ παραβίασε τὴν ἀργία τοῦ Σαββάτου! Ἄρα εἶναι ἁμαρτωλός. Ἄρα...

—Ἁμαρτωλὸς ὅμως ἄνθρωπος, ἔλεγαν ἄλλοι, πῶς εἶναι δυνατὸ νά κάνει τέτοιο θαῦμα; Σχίσμα ἀνάμεσα στοὺς φωτισμένους διδασκάλους.

Ἀλλὰ καὶ οἱ ἐρωτήσεις πρὸς τὸν πρώην τυφλὸ συνεχίζονται: Ἐσύ τί λὲς γι' αὐτὸν τὸν ἄνθρωπο; —Προφήτης εἶναι, ἀπαντᾶ μὲ θάρρος ὁ εὐγνώμων τυφλός. Οἱ Φαρισαῖοι ὅμως ἀμφιβάλλουν. Καλοῦν τοὺς γονεῖς τοῦ τυφλοῦ. — Αὐτὸ εἶναι τὸ παιδί σας, ποὺ ἦταν ἐκ γενετὴς τυφλό; Πῶς τώρα βλέπει; — Αὐτὸ εἶναι τὸ παιδί μας καὶ τυφλὸ γεννήθηκε. Τώρα πῶς βλέπει, ἐμεῖς δὲν τὸ γνωρίζουμε «Ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ἐρωτήσατε». Οἱ δύστυχοι ἄνθρωποι φοβήθηκαν τήν κακία τῶν Φαρισαίων καὶ ἔκλεισαν τὸ στόμα τους. Φοβήθηκαν μήπως τοὺς διώξουν ἀπό τὴν συναγωγή.

ΤΩΡΑ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ νέα ἀνάκριση τοῦ πρώην τυφλοῦ. Δῶσε δόξα στὸν Θεὸ τοῦ λέγουν. Παραδέξου ὅτι ἔκανες λάθος. Ἐμεῖς γνωρίζουμε ὅτι ὁ ἄνθρωπος αὐτὸς — ὁ Ἰησοῦς — εἶναι ἁμαρτωλός.

Ἀλλὰ μέχρις ἐδῶ! Ὁ τυφλὸς πλέον δὲν συγκρατεῖται. Ἂν εἶναι ἁμαρτωλὸς ἤ ὄχι, τοὺς λέγει, δὲν τὸ γνωρίζω. Ἐγώ ἕνα πράγμα ξέρω, ὅτι «τυφλὸς ὤν, ἄρτι βλέπω»· ἤμουνα πρῶτα τυφλός, καὶ τώρα βλέπω! Κι ὅταν οἱ ἴδιες ἐρωτήσεις συνεχίστηκαν, λέγει στοὺς Φαρισαίους μὲ θάρρος: Γιατί τέλος πάντων τόσο πολὺ ἐνδιαφέρεσθε γι' αὐτὸ τὸν ἀνθρωπο; Μήπως τυχὸν θέλετε νὰ γίνετε μαθηταί Του;

—Νά γίνουμε μαθηταί του; Ἐμεῖς «τοῦ Μωϋσέως ἐσμέν μαθηταί», τοῦ Μωυσέως, στὸν ὁποῖο μίλησε ὁ Θεός, εἴμαστε μαθηταί, τί σχέση μποροῦμε νὰ ἔχουμε μὲ ἕνα ἄνθρωπο ποὺ δὲν γνωρίζουμε «πόθεν ἐστίν», ἀπό ποῦ ἔχει σταλεῖ; Ἀλλὰ ὁ πρώην τυφλός τούς ἀποστομώνει: Νά, λοιπόν, ποῦ βρίσκεται τὸ θαυμαστό: Ὅτι ἐσεῖς δὲν γνωρίζετε ἀπό ποῦ εἶναι, καὶ ὅμως μοῦ ἄνοιξε τὰ μάτια! Ἀκούει ἁμαρτωλοὺς ἀνθρώπους ὁ Θεός; Ὄχι! Ἂν δὲν ἦταν ἄνθρωπος τοῦ Θεοῦ, πῶς θά μοῦ ἄνοιγε τὰ μάτια;

Ἐπειτα ἀπό τὴ θαρραλέα αὐτὴ ἐπίθεση τοῦ τυφλοῦ, οἱ Φαρισαῖοι δέν εἶχαν ἄλλη ἐπιλογή. Ἐσύ, τοῦ λέγουν, γεννήθηκες ὁλόκληρος μὲς στὴν ἁμαρτία, καί ἐσύ τώρα θὰ μᾶς κάνεις τὸν δάσκαλο; «Καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω», τὸν πέταξαν ἔξω ὠργισμένοι καὶ ἀποφασισμένοι νὰ τὸν τιμωρήσουν μὲ ἀφορισμό.

ΕΚΕΙΝΗ ΑΚΡΙΒΩΣ τὴ δύσκολη γιὰ τὸν πρώην τυφλὸ ὥρα ὁ Κύριος σπεύδει πάλιν κοντά του. Λοιπόν, τοῦ λέγει, ἐσύ πιστεύεις στὸν Υἱό τοῦ Θεοῦ; — Ποιός εἶναι, Κύριε, αὐτὸς ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ἐρωτᾶ ὁ τυφλός, γιὰ νὰ πιστεύσω σ’ αὐτόν; — Καί τὸν εἶδες ἤδη, καὶ αὐτὴ τὴν ὥρα ὁμιλεῖς μαζί Του, εἶναι ἡ ἀπάντηση τοῦ Κυρίου στὴν ἀπορία ἐκείνου.

Καὶ τότε ὁ εὐγνώμων ἄνθρωπος ἐκδηλώνει ὅλο τὸν σεβασμὸ καὶ τὴν τιμή του πρὸς τὸν Ἰησοῦ. Πιστεύω, Κύριε, εἶπε καὶ ἔπεσε καὶ τὸν προσεκύνησεν ὡς Υἱό τοῦ Θεοῦ καί Κύριο.

ΟΛΙΚΗ ΤΥΦΛΩΣΗ

Ὁ ἄνθρωπος μπορεῖ κάποτε νὰ πάθει ὁλική τύφλωση. Ὄχι μόνο τῶν ὀφθαλμῶν τοῦ σώματος, ἀλλὰ καὶ — κυρίως —τῶν ὀφθαλμῶν τῆς ψυχῆς. Στὴν περίπτωση αὐτή τὰ σωματικά του μάτια μπορεῖ νᾶ βλέπουν, στὴν ψυχὴ του ὅμως ἐπικρατεῖ σκοτάδι βαθύ. Ἀκριβῶς ὅπως ἔγινε μὲ τοὺς Φαρισαίους. Τὸ θαῦμα τὸ ἔβλεπαν, ἀλλά δὲν μποροῦσαν νὰ τὸ χαροῦν.

Αὐτὸ δημιουργεῖ ὁ φθόνος στὴν ψυχὴ τοῦ ἀνθρωπου. Τὸν κάνει τυφλὸ πνευματικῶς. Τοῦ ἐπιφέρει ὁλική πνευματικὴ τύφλωση. Καί τὶς πλέον ἄδολες κινήσεις τῶν ἄλλων τὶς βλέπει μὲ φρικτὴ ὑποψία. Φαντάζεται ἄβυσσο πονηρίας καί κακίας ἐκεῖ ποὺ δὲν ὑπάρχει παρὰ ἁπλῆ καί εὐεργετικὴ συμπεριφορά.

Τὸ πάθος εἶναι βασανιστικὸ σέ ἀφόρητο βαθμό. Ὁ Κύριος ὅμως, ποὺ θεραπεύει τοὺς τυφλούς, μπορεῖ νὰ τὸ ἐξαφανίσει. Ἀρκεῖ νά Τοῦ τὸ ζητήσουμε μὲ πίστη. Τίποτε ἄλλο.

  (Δι­α­σκευ­ὴ ἀ­πὸ πα­λαι­ὸ τό­μο τοῦ Πε­ρι­ο­δι­κοῦ «Ο ΣΩ­ΤΗΡ»)

Δεν υπάρχουν σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου