Η ΘΥΣΙΑ ΤΟΥ ΑΒΡΑΑΜ
Τὸ πρῶτο ἀνάγνωσμα, ποὺ διαβάστηκε στὴ σημερινὴ
προηγιασμένη Θεία Λειτουργία (Παρασκευὴ πέμπτης Ἑβδομάδας τῶν Νηστειῶν), εἶναι
παρμένο ἀπὸ τὸ 22ο Κεφάλαιο τοῦ βιβλίου τῆς Γενέσεως. Εἶναι
συγκλονιστικά τὰ ὅσα μᾶς διηγείται. Εἶναι ἡ θυσία τοῦ Ἀβραάμ. Ζητᾶ ὁ Θεὸς ἀπὸ τὸν Ἀβραὰμ, δοκιμάζοντάς τον, νὰ
τοῦ προσφέρει θυσίαν ὁλοκαυτώματος τὸν γιὸν του «Λάβε τὸν υἱόν σου τὸν ἀγαπητόν, ὃν ἠγάπησας, τὸν Ἰσαάκ»
αὐτὰ τοῦ εἶπε κατὰ λέξη. Ποιὸν τοῦ ζητᾶ; Τὸν γιὸ ποὺ τοῦ
χάρισε στὰ 100 του χρόνια καὶ ποὺ ἦταν ἡ ὰρχὴ τῆς πραγματοποίησης τῆς ὑπόσχεσης τοῦ
Θεοῦ πρὸς τὸν Ἀβραὰμ ὅτι θὰ πολλαπλασιάζονταν οἱ ἀπόγονοί του σὰν τὰ ἀστέρια τοῦ
οὐρανοῦ. Καὶ ὁ Ἀβραὰμ ὁλοπρόθυμα ὑπακούει. Δὲν ἀγαπᾶ τὸ παιδὶ του; Τὸ ἀγαπᾶ. Παραπάνω ὅμως ἀγαπᾶ τὸν Θεό, τὸν ὁποῖο καὶ
ἐμπιστεύεται καὶ ὑπακούει.
Νὰ προσέξουμε ἀκόμη τὸν διάλογο παιδιοῦ και
πατέρα: Εἶπε δὲ Ἰσαὰκ πρὸς Ἀβραάμ τὸν πατέρα αὐτοῦ· Πάτερ, ὁ δὲ εἶπε·
Τί ἐστι τέκνον; Εἶπε δέ· Ἰδοὺ τὸ πῦρ καὶ τὰ ξύλα, ποῦ ἐστι τὸ πρόβατον τὸ
εἰς ὁλοκάρπωσιν; Εἶπε δὲ Ἀβραάμ· ὁ Θεὸς ὄψεται ἑαυτῷ πρόβατον εἰς
ὁλοκάρπωσιν, τέκνον. (Καθὼς δὲ ἐβάδιζαν, ὁ Ἰσαὰκ γεμάτος ἀπορίαν εἶπε πρὸς τὸν πατέρα
του, τὸν Ἀβραάμ: «Πατέρα». Ὁ δὲ Ἀβραὰμ ἀπάντησε: «Τί εἶναι, παιδί
μου;» Καὶ ὁ Ἰσαὰκ ἐπρόσθεσε: «Νά· σὺ μεταφέρεις τὴν φωτιὰν καὶ ἐγὼ τὰ
ξύλα διὰ τὴν θυσίαν. Ποῦ εἶναι ὅμως τὸ πρόβατον, τὸ ὁποῖον θὰ προσφερθῆ
ὡς ὁλοκαύτωμα εἰς τὸν Θεόν;» Ὁ Ἀβραὰμ μὲ γενναῖον φρόνημα καὶ πίστιν
εἰς τὸν Θεὸν ἀπάντησεν εἰς τὸν Ἰσαάκ: «Παιδί μου, ὁ παντοδύναμος Θεὸς
θὰ φροντίση μόνος του καὶ θὰ μᾶς δείξη τὸ πρόβατον, ποὺ πρέπει νὰ θυσιασθῆ».
Καὶ ἡ λύση τοῦ δράματος. Μετὰ τὴ δοκιμασία ὁ Θεὸς δίνει
τη λύση τοῦ δράματος. Δίνει καὶ τὴν εὐλογία καὶ τὴν ὑπόσχεση μὲ ὅρκο.
ΓΕΝΕΣΕΩΣ ΤΟ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ
Ἐγένετο μετὰ τὰ ῥήματα ταῦτα, ὁ Θεὸς ἐπείραζε
τὸν Ἀβραάμ, καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ἀβραάμ, Ἀβραάμ, καὶ εἶπεν· Ἰδοὺ ἐγώ. Καὶ εἶπε· Λάβε τὸν υἱόν σου τὸν ἀγαπητόν, ὃν ἠγάπησας, τὸν
Ἰσαάκ, καὶ πορεύθητι εἰς τὴν γῆν τὴν ὑψηλήν, καὶ ἀνένεγκε αὐτὸν ἐκεῖ
εἰς ὁλοκάρπωσιν, ἐπὶ ἓν τῶν ὀρέων, ὧν ἂν σοι εἴπω. Ἀναστὰς δὲ Ἀβραάμ
τὸ πρωΐ, ἐπέσαξε τὸν ὄνον αὐτοῦ, παρέλαβε δὲ μεθ' ἑαυτοῦ δύο παῖδας,
καὶ Ἰσαὰκ τὸν υἱὸν αὐτοῦ, καὶ σχίσας ξύλα εἰς ὁλοκάρπωσιν, ἀναστὰς ἐπορεύθη,
καὶ ἦλθεν εἰς τὸν τόπον, ὃν εἶπεν αὐτῷ ὁ Θεός, τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ. Καὶ ἀναβλέψας
Ἀβραὰμ τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ, εἶδε τὸν τόπον μακρόθεν, καὶ εἶπεν Ἀβραὰμ
τοῖς παισίν αὐτοῦ· Καθίσατε αὐτοῦ μετὰ τῆς ὄνου, ἐγὼ δὲ καὶ τὸ παιδάριον,
διελευσόμεθα ἕως ᾧδε, καὶ προσκυνήσαντες, ἀναστρέψομεν πρὸς ὑμᾶς.
Ἔλαβε δὲ Ἀβραὰμ τὰ ξύλα τῆς ὁλοκαρπώσεως, καὶ ἐπέθηκεν Ἰσαὰκ τῷ υἱῷ
αὐτοῦ, ἔλαβε δὲ καὶ τὸ πῦρ μετὰ χεῖρας, καὶ τὴν μάχαιραν, καὶ ἐπορεύθησαν
οἱ δύο ἅμα. Εἶπε δὲ Ἰσαὰκ πρὸς Ἀβραάμ τὸν πατέρα αὐτοῦ· Πάτερ, ὁ δὲ εἶπε·
Τί ἐστι τέκνον; Εἶπε δέ· Ἰδοὺ τὸ πῦρ καὶ τὰ ξύλα, ποῦ ἐστι τὸ πρόβατον τὸ
εἰς ὁλοκάρπωσιν; Εἶπε δὲ Ἀβραάμ· ὁ Θεὸς ὄψεται ἑαυτῷ πρόβατον εἰς
ὁλοκάρπωσιν, τέκνον. Πορευθέντες δὲ ἀμφότεροι ἅμα, ἦλθον ἐπὶ τὸν τόπον,
ὃν εἶπεν αὐτῷ ὁ Θεός, καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ Ἀβραὰμ τὸ θυσιαστήριον,
καὶ ἐπέθηκε τὰ ξύλα, καὶ συμποδίσας Ἰσαὰκ τὸν υἱὸν αὐτοῦ, ἐπέθηκεν
αὐτὸν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἐπάνω τῶν ξύλων, καὶ ἐξέτεινεν Ἀβραὰμ τὴν
χεῖρα αὐτοῦ λαβεῖν τὴν μάχαιραν, σφάξαι τὸν υἱὸν αὐτοῦ. Καὶ ἐκάλεσε
αὐτὸν Ἄγγελος Κυρίου ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ἀβραάμ, Ἀβραάμ,
ὁ δὲ εἶπεν· Ἰδοὺ ἐγώ, καὶ εἶπε· Μὴ ἐπιβάλῃς τὴν χεῖρά σου ἐπὶ τὸ παιδάριον,
μηδὲ ποιήσῃς αὐτῷ μηδέν· νῦν γὰρ ἔγνων, ὅτι φοβῇ σὺ τὸν Θεόν, καὶ οὐκ ἐφείσω
τοῦ υἱοῦ σου τοῦ ἀγαπητοῦ δι' ἐμέ. Καὶ ἀναβλέψας Ἀβραὰμ τοῖς ὀφθαλμοῖς
αὐτοῦ, εἶδε, καὶ ἰδού, κριὸς κατεχόμενος ἐν φυτῷ Σαβὲκ τῶν κεράτων,
καὶ ἐπορεύθη Ἀβραάμ, καὶ ἔλαβε τὸν κριόν, καὶ ἀνήνεγκεν αὐτὸν εἰς ὁλοκάρπωσιν,
ἀντὶ Ἰσαὰκ τοῦ υἱοῦ, αὐτοῦ. Καὶ ἐκάλεσεν Ἀβραὰμ τὸ ὄνομα τοῦ τόπου
ἐκείνου, Κύριος εἶδεν, ἵνα εἴπωσι σήμερον, ἐν τῷ ὄρει Κύριος ὤφθη.
Καὶ ἐκάλεσεν Ἄγγελος Κυρίου τὸν Ἀβραὰμ δεύτερον ἐκ τοῦ Οὐρανοῦ, λέγων·
Κατ' ἐμαυτοῦ ὤμοσα, λέγει Κύριος, οὗ ἕνεκεν ἐποίησας τὸ ῥῆμα τοῦτο,
καὶ οὐκ ἐφείσω τοῦ υἱοῦ σου τοῦ ἀγαπητοῦ δι' ἐμέ, ἢ μὴν εὐλογῶν εὐλογήσω
σε, καὶ πληθύνων πληθυνῶ τὸ σπέρμα σου, ὡς τοὺς ἀστέρας τοῦ οὐρανοῦ,
καὶ ὡς τὴν ἄμμον, τὴν παρὰ τὸ χεῖλος τῆς θαλάσσης, καὶ κληρονομήσει τὸ
σπέρμα σου τὰς πόλεις τῶν ὑπεναντίων, καὶ ἐνευλογηθήσονται ἐν τῷ σπέρματί
σου πάντα τὰ ἔθνη τῆς γῆς, ἀνθ' ὧν ὑπήκουσας τῆς ἐμῆς φωνῆς.
(Γεν. κβ΄[22] 1-19-8)
ΕΡΜΗΝΕΙΑ (ΝΙΚΟΛΑΟΥ Π. ΒΑΣΙΛΕΙΑΔΗ)
Συνέβη δὲ μετὰ τὰ γεγονότα αὐτὰ (τὴν
γέννησιν τοῦ Ἰσαάκ, τὴν ἀποπομπὴν τοῦ Ἰσμαήλ, τὴν συνθήκην μὲ τὸν Ἀβιμέλεχ)
τοῦτο: Ὁ Θεὸς ἐδοκίμασε τὸν Ἀβραὰμ καὶ τοῦ εἶπεν: «Ἀβραάμ, Ἀβραάμ».
Ὁ δὲ Ἀβραὰμ ἀπάντησε: «Νά, Κύριε, εἶμαι παρών, ἀκούω». Καὶ εἶπε
πρὸς αὐτὸν ὁ Θεός: «Πάρε τὸ πολυαγαπημένον καὶ λατρευτόν σου παιδί,
τὸν Ἰσαάκ, διὰ τὸ ὁποῖον λαχταρᾶ ἡ καρδιά σου καὶ ἀπὸ τὸ ὁποῖον περιμένεις
διάδοχον καὶ ἀπογόνους, καὶ πήγαινε εἰς τὴν ὑψηλὴν περιοχὴν καὶ
σφάξε το καὶ πρόσφερέ το ὡς ὁλοκαύτωμα θυσίας εἰς ἐμὲ ἐπάνω εἰς ἕνα
ἀπὸ τὰ βουνά, ποὺ θὰ σοῦ καθορίσω». Ὁ δίκαιος Ἀβραὰμ ὑπάκουσε καὶ
χωρὶς καμμίαν διαμαρτυρίαν ἐσηκώθη τὸ πρωΐ καὶ ἀμέσως ἐσαμάρωσε
τὸ ὑποζύγιον του· μαζί του δὲ παρέλαβε δύο δούλους καὶ τὸ ἀγαπημένον
καὶ μονάκριβον παιδί του, τὸν Ἰσαάκ. Καὶ ἀφοῦ ἔσχισε ξύλα διὰ τὴν θυσίαν
τοῦ ὁλοκαυτώματος καὶ τὰ ἐφόρτωσεν εἰς τὸ ζῶον, ἐξεκίνησε καὶ ἔφθασε
κατὰ τὴν τρίτην ἡμέραν εἰς τὸν τόπον, τὸν ὁποῖον τοῦ ὑπέδειξε καὶ τοῦ
καθώρισεν ὁ Θεός. Καὶ ὁ Ἀβραάμ, πρὶν ἀκόμη φθάση ἐκεῖ ἀκριβῶς, ὅπου
τοῦ εἶπεν ὁ Θεός, ἐσήκωσε τὰ μάτια καὶ ἐκύτταξε γύρω – γύρω διὰ νὰ ἀνακαλύψη
τὸν τόπον τῆς θυσίας· ὅταν δὲ εἶδε ἀπὸ μακρυὰ τὸν καθωρισμένον τόπον,
εἶπεν εἰς τοὺς δύο δούλους του: «Σεῖς καθῆστε ἐδῶ μὲ τὸ ὑποζύγιον καὶ
περιμένετε· ἐγὼ δὲ καὶ τὸ παιδί μου θὰ προχωρήσωμεν ἕως ἐκεῖ καὶ ἀφοῦ
προσκυνήσωμεν καὶ λατρεύσωμεν τὸν Θεόν, θὰ ἐπιστρέψωμεν πάλιν κοντά
σας». Ἔλαβε δὲ ὁ Ἀβραὰμ τὰ ξύλα, ποὺ ἑτοίμασε διὰ τὴν θυσίαν τοῦ ὁλοκαυτώματος,
καὶ τὰ ἐφόρτωσεν εἰς τοὺς ὤμους τοῦ ἀγαπημένου του παιδιοῦ. Αὐτὸς δὲ ἐπῆρεν
εἰς τὰ χέρια του τὴν φωτιάν, διὰ νὰ ἀνάψη τὰ ξύλα τῆς θυσίας, καὶ τὸ μαχαίρι,
μὲ τὸ ὁποῖον θὰ ἐσφάζετο τὸ θῦμα, καὶ ἐπροχώρησαν καὶ οἱ δύο μαζὶ
πρὸς τὸν τόπον τῆς θυσίας. Καθὼς δὲ ἐβάδιζαν, ὁ Ἰσαὰκ γεμάτος ἀπορίαν
εἶπε πρὸς τὸν πατέρα του, τὸν Ἀβραάμ: «Πατέρα». Ὁ δὲ Ἀβραὰμ ἀπάντησε:
«Τί εἶναι, παιδί μου;» Καὶ ὁ Ἰσαὰκ ἐπρόσθεσε: «Νά· σὺ μεταφέρεις τὴν
φωτιὰν καὶ ἐγὼ τὰ ξύλα διὰ τὴν θυσίαν. Ποῦ εἶναι ὅμως τὸ πρόβατον, τὸ ὁποῖον
θὰ προσφερθῆ ὡς ὁλοκαύτωμα εἰς τὸν Θεόν;» Ὁ Ἀβραὰμ μὲ γενναῖον φρόνημα
καὶ πίστιν εἰς τὸν Θεὸν ἀπάντησεν εἰς τὸν Ἰσαάκ: «Παιδί μου, ὁ παντοδύναμος
Θεὸς θὰ φροντίση μόνος του καὶ θὰ μᾶς δείξη τὸ πρόβατον, ποὺ πρέπει νὰ
θυσιασθῆ». Ἀφοῦ δὲ ἐπροχώρησαν μαζὶ καὶ οἱ δύο, ἔφθασαν εἰς τὸν τόπον
τῆς θυσίας, τὸ βουνόν, τὸ ὁποῖον τοῦ ὑπέδειξεν ὁ Θεός. Ἐκεῖ ὁ Ἀβραὰμ
κατεσκεύασε τὸ θυσιαστήριον καὶ ἔβαλεν ἐπάνω εἰς αὐτὸ τὰ ξύλα· καὶ
ἀφοῦ ἔδεσε τὰ πόδια τοῦ ἀγαπημένου του παιδιοῦ, τοῦ Ἰσαάκ, ὁ ὁποῖος
δὲν ἐπρόβαλε καμμίαν ἀντίστασιν, τὸν ἐξάπλωσεν ἐπάνω εἰς τὰ ξύλα
τοῦ θυσιαστηρίου. Καὶ ὁ Ἀβραὰμ ἅπλωσε τὸ χέρι του, διὰ νὰ πάρη τὸ μαχαίρι
νὰ σφάξη τὸ παιδί του, καὶ νὰ τὸ προσφέρη ὡς θυσίαν ὁλοκαυτώματος εἰς
τὸν Θεόν. Κατὰ τὴν κρίσιμον στιγμήν, ποὺ ὁ Ἀβραὰμ ἅπλωσε τὸ χέρι διὰ
νὰ σφάξη τὸν Ἰσαάκ, ἄγγελος τοῦ Θεοῦ τὸν ἐκάλεσε ἀπὸ τὸν οὐρανὸν καὶ
τοῦ εἶπεν: «Ἀβραάμ, Ἀβραάμ». Αὐτὸς δὲ ἀπάντησε: «Νά, εἶμαι παρών, ἀκούω».
Καὶ εἶπε πρὸς αὐτὸν ὁ ἄγγελος τοῦ Θεοῦ: «Μὴ ἁπλώσης καὶ μὴ βάλης τὸ χέρι
σου ποὺ κρατεῖ τὸ μαχαίρι ἐπάνω εἰς τὸ παιδὶ καὶ μὴ κάμης εἰς αὐτὸ κανένα
κακόν· διότι τώρα ἐκατάλαβα πολὺ καλά, ὅτι σὺ σέβεσαι καὶ εὐλαβεῖσαι
τὸν Θεὸν καὶ πρὸς χάριν μου δὲν ἐλυπήθης τὸ ἀγαπημένον καὶ μονάκριβον
παιδί σου· διὰ τὴν μεγάλην ἀγάπην ποὺ ἔχεις πρὸς ἐμέ, ἐπροτίμησες τὴν
ἐντολήν μου ἀπὸ τὸ παιδί σου». Καὶ ὁ Ἀβραὰμ ἐσήκωσε τὰ βλέμματά του ἀπὸ
τὸ θυσιαστήριον, ὅπου ἦταν ἐξαπλωμένος ὁ Ἰσαάκ, καὶ ἔξαφνα εἶδεν
ἐκεῖ κοντὰ ἕνα κριάρι, τὰ κέρατα τοῦ ὁποίου εἶχαν περιπλακῆ εἰς ἕνα
φυτόν, ποὺ ὀνομάζεται Σαβέκ. Ὁ Ἀβραὰμ ἐπῆγε πρὸς τὰ ἐκεῖ, ἐπῆρε τὸ
κριάρι καὶ τὸ ἐπρόσφερεν εἰς τὸν Θεὸν ὡς θυσίαν ὁλοκαυτώματος ἀντὶ
τοῦ παιδιοῦ του Ἰσαάκ. Ὁ Ἀβραὰμ εἰς ἐνθύμησιν τοῦ γεγονότος ὠνόμασε
τὸν τόπον ἐκεῖνον «ὁ Κύριος εἶδεν», ὥστε μέχρι σήμερον ὀνομάζουν τὸν
τόπον ἐκεῖνον «εἰς τὸ βουνὸν αὐτὸ ἐφανερώθη ὁ Κύριος». Καὶ ἄγγελος
τοῦ Θεοῦ ἐκάλεσε τὸν Ἀβραὰμ διὰ δευτέραν φορὰν ἀπὸ τὸν οὐρανὸν καὶ
τοῦ εἶπεν: «Ὡρκίσθηκα εἰς τὸν ἑαυτόν μου· ὡρκίσθηκα εἰς τὴν ἄπειρόν
μου τελειότητα, εἰς τὴν μακαρίαν ζωήν μου, λέγει ὁ Κύριος, ἐπειδὴ ἐφάνης
ὑπάκουος καὶ ἐξεπλήρωσες πιστὰ τὴν ἐντολὴν αὐτήν, τὴν ὁποίαν σοῦ ἔδωκα,
καὶ πρὸς χάριν μου δὲν ἐλυπήθης οὐδὲ αὐτὸ τὸ ἀγαπημένον καὶ μονάκριβον
παιδί σου καὶ ἐλογάριασες τὴν ἐντολήν μου περισσότερον ἀπὸ τὸ παιδί
σου, σοῦ ὑπόσχομαι ἀληθινὰ καὶ σὲ βεβαιῶ ἀπολύτως, ὅτι θὰ σὲ εὐλογήσω
πλουσίως καὶ θὰ πληθύνω πάρα πολὺ τοὺς ἀπογόνους σου καὶ θὰ τοὺς αὐξήσω
ὡσὰν τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ καὶ ὡσὰν τὴν ἄμμον, ποὺ εἶναι εἰς τὴν ἀκροθαλασσιὰν
καὶ οἱ ἀπόγονοί σου θὰ κατανικήσουν τοὺς ἐχθρούς των, τοὺς εἰδωλολατρικοὺς
λαούς, ποὺ κατοικοῦν εἰς τὴν γῆν τῆς ἐπαγγελίας, καὶ θὰ κληρονομήσουν
τὶς πόλεις των. Ἀκόμη, ἐπειδὴ ἐφάνης ὑπάκουος εἰς τὴν ἐντολήν, ποὺ
σοῦ ἔδωκα, σοῦ ὑπόσχομαι ὅτι διὰ τοῦ ἐκλεκτοῦ καὶ ἁγίου καὶ ἀναμαρτήτου
ἀπογόνου σου, τοῦ Μεσσίου Χριστοῦ, θὰ λάβουν τὶς εὐλογίες καὶ χάριτες
τοῦ Θεοῦ ὅλα τὰ ἔθνη τῆς γῆς».
Ὅλα τοῦτα σᾶς θυμίζουν καθόλου τὴν Θυσία τοὺ Υἱοῦ τοῦ Ἰδίου
τοῦ Θεοῦ;
Καλησπέρα σας, θα ήθελα να εκφράσω μια απορία σχετικά με την τελευταία πρόταση από την παραπομπή στην Π.Δ.
ΑπάντησηΔιαγραφήΣτο αρχαίο κέιμενο λέει: "καὶ κληρονομήσει τὸ σπέρμα σου τὰς πόλεις τῶν ὑπεναντίων, καὶ ἐνευλογηθήσονται ἐν τῷ σπέρματί σου πάντα τὰ ἔθνη τῆς γῆς, ἀνθ' ὧν ὑπήκουσας τῆς ἐμῆς φωνῆς".
Η ερμηνεία του Ν.Π.Β. λέει: "σοῦ ὑπόσχομαι ὅτι διὰ τοῦ ἐκλεκτοῦ καὶ ἁγίου καὶ ἀναμαρτήτου ἀπογόνου σου, τοῦ Μεσσίου Χριστοῦ, θὰ λάβουν τὶς εὐλογίες καὶ χάριτες τοῦ Θεοῦ ὅλα τὰ ἔθνη τῆς γῆς"
Πού είδε την αναφορά σε Μεσσία Χριστό ο κ Βασιλειάδης;